<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lullaby songs &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<atom:link href="https://allnurseryrhymes.com/lullaby-songs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<description>Popular Nursery Rhymes With Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Oct 2023 17:47:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.1</generator>

<image>
	<url>https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-why-teach-kids-nursery-rhymes-32x32.jpg</url>
	<title>Lullaby songs &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>I See the Moon and the Moon Sees Me</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/i-see-the-moon-and-the-moon-sees-me/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2020 10:30:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1944</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;I see the moon&#8221; is a lullaby released by Meredith Willson in 1953 and also an old English nursery rhyme first recorded in 1784&#8217;s edition of the &#8220;Gammer Gurton&#8217;s Garland, The Nursery Parnassus&#8221; having the lyrics: I see the moon, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;I see the moon&#8221; is a lullaby released by Meredith Willson in 1953 and also an old English nursery rhyme first recorded in 1784&#8217;s edition of the &#8220;Gammer Gurton&#8217;s Garland, The Nursery Parnassus&#8221; having the lyrics: </p>



<p class="has-text-align-center">I see the moon, and the moon sees me,<br>God bless the moon, and God bless me!</p>



<p>The song was performed and adapted by some notorious artists, having slightly different versions. There are also different variations of the original rhyme that were transmitted by word of mouth and were printed in different collections of rhymes.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;I See the Moon and the Moon Sees Me&#8221; Lyrics</h2>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;I See the Moon and the Moon Sees Me&#8221; Version 1</h3>



<p class="has-text-align-center"><em>This version is derived from one recorded by Clifton Johnson in &#8220;What They Say in New England: A Book of Signs, Sayings, and Superstitions&#8221; from 1896.</em> Today it goes like this:</p>



<p class="has-text-align-center">I see the moon and the moon sees me,<br>The moon sees somebody I wanna see<br>God bless the moon and God bless me:<br>And God bless that somebody I wanna see.</p>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;I See the Moon and the Moon Sees Me&#8221; Version 2</h3>



<p class="has-text-align-center"><em>Printed by Joyce in &#8220;Old Irish Folk Music and Songs&#8221; 1909</em></p>



<p class="has-text-align-center">I see the moon, the moon sees me,<br>God bless the moon and God bless me:<br>There&#8217;s grace in the cottage and grace in the hall;<br>And the grace of God is over us all.</p>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;I See the Moon&#8221; song</h3>



<p class="has-text-align-center"><em>by Meredith Willson</em></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>Chorus </strong><br>Over the mountain, over the sea,<br>Back where my heart is longing to be,<br>Please let the light that shines on me<br>Shine on the one I love.</p>



<p class="has-text-align-center">I see the moon; the moon sees me<br>Down through the leaves of the old oak tree.<br>Please let the light that shines on me<br>Shine on the one I love.</p>



<p class="has-text-align-center">I hear the lark; the lark hears me,<br>Singing a song with a melody.<br>Please let the lark that sings for me<br>Sing for the one I love.</p>



<p class="has-text-align-center">I kiss a rose; the rose kisses me,<br>Fragrant as only a rose can be.<br>Please let the Rose that comforts me<br>Comfort the one I love.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Brahms&#8217;s Lullaby</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/brahms-lullaby/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2020 09:06:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Good Night Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1702</guid>

					<description><![CDATA[Wiegenlied (Brahms&#8217;s Lullaby) is one of the most popular compositions of the German composer Johannes Brahms from 1868. The song is better known in English as Brahms&#8217;s lullaby although there are several literary translations, performed by different artists and orchestras. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Wiegenlied (Brahms&#8217;s Lullaby) is one of the most popular compositions of the German composer Johannes Brahms from 1868.</p>



<p>The song is better known in English as Brahms&#8217;s lullaby although there are several literary translations, performed by different artists and orchestras.</p>



<p>In 1993 Bing Crosby released Natalia Macfarren&#8217;s version &#8220;Brahms&#8217;s Lullaby&#8221;, while Frank Sinatra sang the Raymond Paige&#8217;s adaptation &#8220;Cradle Song&#8221; recorded in 1944. Rosemary Clooney performed &#8220;Close Your Eyes,&#8221; a version by William Engvick.</p>



<p>Original lyrics in German can be found in &#8220;Des Knaben Wunderhorn&#8221;, a collection of German folk poems.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Brahms&#8217;s Lullaby&#8221; Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns has-2-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center">German Lyrics</h3>



<p style="text-align:center">Guten Abend, gut&#8217; Nacht,<br>mit Rosen bedacht,<br>mit Näglein besteckt,<br>schlupf&#8217; unter die Deck&#8217;:<br>Morgen früh, wenn Gott will,<br>wirst du wieder geweckt. </p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center">English Translation</h3>



<p style="text-align:center">Good evening, good night,<br>With roses covered,<br>With cloves adorned,<br>Slip under the covers.<br>Tomorrow morning, if God wills,<br>you will wake once again. </p>
</div>
</div>



<p>

A George Scherer&#8217;s poem was added to the lyrics by Brahms in 1849. 

</p>



<div class="wp-block-columns has-2-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p style="text-align:center">Guten Abend, gut&#8217; Nacht,<br>von Englein bewacht,<br>die zeigen im Traum<br>dir Christkindleins Baum:<br>schlaf nun selig und süss,<br>schau im Traum &#8216;s Paradies.  </p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p style="text-align:center">Good evening, good night.<br>By angels watched,<br>Who show you in your dream<br>the Christ-child&#8217;s tree.<br>Sleep now blissfully and sweetly,<br>see paradise in your dreams. </p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>To Bed, To Bed</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/to-bed-to-bed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 21:09:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Good Night Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1276</guid>

					<description><![CDATA[To Bed, To Bed also known as &#8220;Come, Let&#8217;s to Bed&#8221; is a nursery rhyme that first appeared published in &#8220;Traditional Nursery Songs of England With Pictures by Eminent Modern Artists&#8221; by Sir Henry Cole in 1843 and later republished [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>To Bed, To Bed also known as &#8220;Come, Let&#8217;s to Bed&#8221; is a nursery rhyme that first appeared published in &#8220;Traditional Nursery Songs of England With Pictures by Eminent Modern Artists&#8221; by Sir Henry Cole in 1843 and later republished in the beloved &#8220;The Little Mother Goose&#8221; in 1912.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Come Let&#8217;s To Bed&#8221; Lyrics</h2>
<h3 style="text-align: center;">Original Version</h3>
<p style="text-align: center;">The first version of the song had four lines:</p>
<p style="text-align: center;">Come, let&#8217;s go to bed, says sleepy-head,<br />
Let&#8217;s stay awhile, says slow,<br />
Put on the pot, says greedy-gut,<br />
We&#8217;ll sup before we go.</p>
<h3 style="text-align: center;">Alternative Version</h3>
<p style="text-align: center;">&#8220;To bed! To bed!&#8221;<br />
Says Sleepy-head;<br />
&#8220;Tarry awhile,&#8221; says Slow;<br />
&#8220;Put on the pan,&#8221;<br />
Says Greedy Nan*;<br />
&#8220;We&#8217;ll sup before we go.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hush, Little Baby</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hush-little-baby/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jul 2019 15:11:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1045</guid>

					<description><![CDATA[Hush, Little Baby is a popular lullaby that most likely originated in the south of the USA. It has been covered and adapted by multiple artists across multiple genres including Regina Spektor, Nina Simone, Aretha Franklin, Dusty Springfield or Eminem. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hush, Little Baby is a popular lullaby that most likely originated in the south of the USA.</p>
<p>It has been covered and adapted by multiple artists across multiple genres including Regina Spektor, Nina Simone, Aretha Franklin, Dusty Springfield or Eminem. Often times, the song is known as “Mockingbird” based on the first verse of the song.</p>
<p>Hush, Little Baby is very versatile as the simple structure of the song permits new verses to be added with ease.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Hush, Little Baby&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Hush, little Baby, don&#8217;t say a word,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a Mockingbird.</p>
<p style="text-align: center;">And if that mockingbird don&#8217;t sing,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a diamond ring.</p>
<p style="text-align: center;">And if that diamond ring turns brass,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a looking glass.</p>
<p style="text-align: center;">And if that looking glass gets broke,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a billy goat,</p>
<p style="text-align: center;">And if that billy goat won&#8217;t pull,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a cart and a bull.</p>
<p style="text-align: center;">And if that cart and bull turn over,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a dog named Rover.</p>
<p style="text-align: center;">And if that dog named Rover won&#8217;t bark,<br />
Mama&#8217;s gonna buy you a horse and a cart.</p>
<p style="text-align: center;">And if that horse and cart fall down,<br />
You&#8217;ll still be the sweetest little baby in town.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>I&#8217;m a Little Teapot</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/im-a-little-teapot/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jul 2019 12:34:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Modern rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1015</guid>

					<description><![CDATA[I&#8217;m a Little Teapot is an American song first published in 1939. Originally, the song was written by Clarence Kelley to help students master the &#8220;Waltz Clog&#8221; tap dance routine. The song and the accompanying moves proved to be very [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a Little Teapot is an American song first published in 1939. Originally, the song was written by Clarence Kelley to help students master the &#8220;Waltz Clog&#8221; tap dance routine.</p>
<p>The song and the accompanying moves proved to be very popular and the song made its way to households in the UK and Canada soon after.</p>
<p>The accompanying motions to I&#8217;m a Little Teapot will be described in the lyrics below:</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;I&#8217;m a Little Teapot&#8221;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m a little teapot<br />
Short and stout<br />
Here is my handle<br />
(one hand on hip)<br />
Here is my spout<br />
(other arm out straight)</p>
<p style="text-align: center;">When I get all steamed up<br />
Hear me shout<br />
&#8220;Tip me over<br />
and pour me out!&#8221;<br />
(lean over toward spout)</p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m a clever teapot,<br />
Yes it&#8217;s true<br />
Here let me show you<br />
What I can do<br />
I can change my handle<br />
And my spout<br />
(switch arm positions)<br />
Just tip me over and pour me out!<br />
(lean over toward spout)</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Splash Splash</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/splash-splash/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2019 13:15:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Body Parts]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Modern rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=713</guid>

					<description><![CDATA[Splash Splash is a fun song often sung during bathtime or right before it. The lyrics can be expanded too, referencing all body parts while they are being washed. &#8220;Splash Splash&#8221; Lyrics I love to have a bath! When I [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Splash Splash is a fun song often sung during bathtime or right before it. The lyrics can be expanded too, referencing all body parts while they are being washed.</p>
<h2 style="text-align:center">&#8220;Splash Splash&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align:center">I love to have a bath!<br />
When I Splash I Laugh &#8211; Ha ha!<br />
I love to have a bath!<br />
Splash Splash</p>
<p style="text-align:center">When Mummy shout&#8217;s “It&#8217;s Bathtime!”<br />
I get excited and I just can&#8217;t hide it.<br />
Bathtime is my funtime!<br />
I can sail away to an unknown island.</p>
<p style="text-align:center">I&#8217;m the pirate of my ship.<br />
With my crew of rubber ducks!<br />
Bathtime is my funtime!<br />
Splash Splash Splash.<br />
Splash Splash</p>
<p style="text-align:center">I love to have a bath!<br />
When I Splash I Laugh &#8211; Ha ha!<br />
I love to have a bath!<br />
Splash Splash</p>
<p style="text-align:center">Getting clean is so much fun.<br />
I love to watch the water run.<br />
With Bubbles flying everywhere!<br />
On my chin and in my hair.</p>
<p style="text-align:center">Splash Splash Splash<br />
Woah! I love it<br />
Splash Splash Splash<br />
Yeahhhhhh</p>
<p style="text-align:center">Being in the bath is so much fun!<br />
Are you ready?<br />
Grab the sponge…<br />
It&#8217;s time to get clean…</p>
<p style="text-align:center">I love to wash my feet<br />
wash my feet, wash my feet<br />
I love to wash my feet<br />
I love to wash my feet.</p>
<p style="text-align:center">I love to wash my legs<br />
wash my legs, wash my legs<br />
I love to wash my legs<br />
I love to wash my legs</p>
<p style="text-align:center">I love to wash my arms<br />
wash my arms, wash my arms<br />
I love to wash my arms<br />
I love to wash my arms<br />
Splash Splash</p>
<p style="text-align:center">I love to have a bath!<br />
When I Splash I Laugh &#8211; Ha ha!<br />
I love to have a bath!<br />
Splash Splash</p>
<p style="text-align:center">The time has come to wash my hair<br />
Shampoo bubbles everywhere!<br />
It smell&#8217;s so sweet &#8211; i&#8217;m nearly done<br />
Bathtime has been so much fun.</p>
<p style="text-align:center">I pull the plug and give a cheer<br />
I watch the water disappear<br />
It feels so good to be so clean.<br />
What a fun time it has been.</p>
<h2 style="text-align:center"> &#8220;Splash Splash&#8221; Video</h2>
<p style="text-align:center"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/WQYfxpAfYHg" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>One Little Finger</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/one-little-finger/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2019 13:04:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Body Parts]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Modern rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=709</guid>

					<description><![CDATA[One Little Finger is a contemporary song that helps kids learn about their body parts. It is very beloved by kids and it is very educational as it teaches body parts at a slower pace than other songs like &#8220;Head, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>One Little Finger is a contemporary song that helps kids learn about their body parts. It is very beloved by kids and it is very educational as it teaches body parts at a slower pace than other songs like &#8220;Head, Shoulders, Knees and Toes&#8221;.</p>
<p>The song is very easy to remember and it is also very versatile as body parts can be changed or added anytime during the song.</p>
<h2 style="text-align:center">&#8220;One Little Finger&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your head. Head!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your chest. Chest!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your arm. Arm!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your tummy. Tummy!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your leg. Leg!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
Put it on your foot. Foot!</p>
<p style="text-align:center">One little finger, one little finger, two little fingers.<br />
Tap tap tap.<br />
Point to the ceiling.<br />
Point to the floor.<br />
now lets say goodbye. Byeeee</p>
<h2 style="text-align:center">&#8220;One Little Finger&#8221; Video</h2>
<p style="text-align:center"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/tnxvUkVJ8xM" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen=""></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lavender&#8217;s Blue</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/lavenders-blue/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2018 14:46:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/?p=600</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Lavender&#8217;s Blue&#8221; is English folk song and lullaby song. This is a very old ditty first found in print during the late 17th century. It has been covered extensively during the years by artists such as Dinah Shore in 1949 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Lavender&#8217;s Blue&#8221; is English folk song and lullaby song. This is a very old ditty first found in print during the late 17th century.</p>
<p>It has been covered extensively during the years by artists such as Dinah Shore in 1949 or Laura Wright in 2011 but its popularity today can be most likely attributed to the song being featured in the 2015 Disney movie “Cinderella”.</p>
<p>The rhyme shares the same tune with <a href="http://allnurseryrhymes.com/hey-diddle-diddle/">Diddle Diddle.</a></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Lavender&#8217;s Blue&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Lavender&#8217;s blue, dilly dilly, lavender&#8217;s green,<br />
When I am king, dilly dilly, you shall be queen:<br />
Who told you so, dilly dilly, who told you so?<br />
&#8216;Twas mine own heart, dilly dilly, that told me so.<br />
Call up your men, dilly dilly, set them to work,<br />
Some with a rake, dilly dilly, some with a fork;<br />
Some to make hay, dilly dilly, some to thresh corn,<br />
Whilst you and I, dilly dilly, keep ourselves warm.<br />
If you should die, dilly dilly, as it may hap,<br />
You shall be buried, dilly dilly, under the tap;<br />
Who told you so, dilly dilly, pray tell me why?<br />
That you might drink, dilly dilly, when you are dry.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Lavender&#8217;s Blue&#8221; Original Version</span></h2>
<p style="text-align: center;">Lavender&#8217;s blue, dilly, dilly, lavender&#8217;s green,<br />
When I am king, dilly, dilly, you shall be my queen;<br />
Call up your men, dilly, dilly, set them to work,<br />
Some to the plough, dilly, dilly, some to the cart;<br />
Some to make hay dilly, dilly, some the thresh corn;<br />
Whilst you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Early to Bed</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/early-to-bed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2018 20:39:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/?p=563</guid>

					<description><![CDATA[This is a very old rhyme, dating back as far as the 15th century. It was very popular in the 19th century when there was another verse preceding this one which went: &#8220;The cock crows in the morning To tell [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This is a very old rhyme, dating back as far as the 15th century.</p>
<p>It was very popular in the 19th century when there was another verse preceding this one which went:</p>
<p>&#8220;The cock crows in the morning<br />
To tell us to rise,<br />
And he that lies late<br />
Will never be wise.&#8221;</p>
<p>James Thurber, the American writer and cartoonist, wrote a funny parody of it as follows:</p>
<p>&#8220;Early to rise and early to bed,<br />
makes a male healthy, wealthy and dead!&#8221;</p>
<p>The modern version is short in it goes like this:</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Early to Bed&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Early to bed and early to rise<br />
Makes a man, healthy, wealthy and wise.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Wynken, Blynken, and Nod</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/wynken-blynken-and-nod/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 12:29:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=429</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Wynken, Blynken, and Nod&#8221; is an American poem and children song dating back to the late 19th century. The lyrics of this beautiful song tell the bedtime story of three little sailors in a shoe-boat made of wood and their [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Wynken, Blynken, and Nod&#8221; is an American poem and children song dating back to the late 19th century.</p>
<p>The lyrics of this beautiful song tell the bedtime story of three little sailors in a shoe-boat made of wood and their adventures fishing stars, meant to send any baby to sleep.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Wynken, Blynken, and Nod&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Wynken, Blynken, and Nod one night<br />
Sailed off in a wooden shoe —<br />
Sailed on a river of crystal light,<br />
Into a sea of dew.<br />
&#8220;Where are you going, and what do you wish?&#8221;<br />
The old moon asked the three.<br />
&#8220;We have come to fish for the herring fish<br />
That live in this beautiful sea;<br />
Nets of silver and gold have we!&#8221;<br />
Said Wynken, Blynken, and Nod.</p>
<p style="text-align: center;">The old moon laughed and sang a song,<br />
As they rocked in the wooden shoe,<br />
And the wind that sped them all night long<br />
Ruffled the waves of dew.<br />
The little stars were the herring fish<br />
That lived in that beautiful sea —<br />
&#8220;Now cast your nets wherever you wish —<br />
Never afeard are we&#8221;;<br />
So cried the stars to the fishermen three:<br />
Wynken, Blynken, and Nod.</p>
<p style="text-align: center;">All night long their nets they threw<br />
To the stars in the twinkling foam —<br />
Then down from the skies came the wooden shoe,<br />
Bringing the fishermen home;<br />
&#8216;Twas all so pretty a sail it seemed<br />
As if it could not be,<br />
And some folks thought &#8217;twas a dream they&#8217;d dreamed<br />
Of sailing that beautiful sea —<br />
But I shall name you the fishermen three:<br />
Wynken, Blynken, and Nod.</p>
<p style="text-align: center;">Wynken and Blynken are two little eyes,<br />
And Nod is a little head,<br />
And the wooden shoe that sailed the skies<br />
Is a wee one&#8217;s trundle-bed.<br />
So shut your eyes while mother sings<br />
Of wonderful sights that be,<br />
And you shall see the beautiful things<br />
As you rock in the misty sea,<br />
Where the old shoe rocked the fishermen three:<br />
Wynken, Blynken, and Nod.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Wee Willie Winkie</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/wee-willie-winkie/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 12:20:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=420</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Wee Willie Winkie&#8221; is a nursery rhyme original from the Scotland written by William Miller. The lyrics were published for the first time in the Scottish poetry and song anthology &#8221; Whistle-binkie&#8221; in 1841. An English version only appeared in [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Wee Willie Winkie&#8221; is a nursery rhyme original from the Scotland written by William Miller.</p>
<p>The lyrics were published for the first time in the Scottish poetry and song anthology &#8221; Whistle-binkie&#8221; in 1841. An English version only appeared in 1844.</p>
<p>The &#8220;Wee Willie Winkie&#8221; has become a popular character among children, being often associated with the bedtime moment, even in classical literature.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Wee Willie Winkie&#8221; Lyrics</span></h2>
<h3 style="text-align: center;">Original Scottish Version</h3>
<p style="text-align: center;">Wee Willie Winkie rins through the toon,<br />
Up stairs an&#8217; doon stairs in his nicht-gown,<br />
Tirlin&#8217; at the window, crying at the lock,<br />
&#8220;Are the weans in their bed, for it&#8217;s now ten o&#8217;clock?&#8221;<br />
&#8220;Hey, Willie Winkie, are ye comin&#8217; ben?<br />
The cat&#8217;s singin grey thrums to the sleepin hen,<br />
The dog&#8217;s speldert on the floor and disna gie a cheep,<br />
But here&#8217;s a waukrife laddie, that wunna fa&#8217; asleep.&#8221;<br />
Onything but sleep, you rogue, glow&#8217;ring like the moon,<br />
Rattlin&#8217; in an airn jug wi&#8217; an airn spoon,<br />
Rumblin&#8217;, tumblin&#8217; roon about, crawin&#8217; like a cock,<br />
Skirlin like a kenna-what, waukenin&#8217; sleepin&#8217; fock.<br />
&#8220;Hey Willie Winkie, the wean&#8217;s in a creel,<br />
Wamblin&#8217; aff a bodie&#8217;s knee like a verra eel,<br />
Ruggin&#8217; at the cat&#8217;s lug and raveling a&#8217; her thrums-<br />
Hey Willie Winkie – see there he comes.&#8221;<br />
Wearit is the mither that has a stoorie wean,<br />
A wee, stumpie, stousie, that canna rin his lane,<br />
That has a battle aye wi&#8217; sleep afore he&#8217;ll close an e&#8217;e-<br />
But a kiss frae aff his rosy lips gies strength anew to me.</p>
<h3 style="text-align: center;">Enlgish Version</h3>
<p style="text-align: center;">Wee Willie Winkie runs through the town,<br />
Up stairs and down stairs in his night-gown,<br />
Tapping at the window, crying at the lock,<br />
Are the children in their bed, for it&#8217;s past ten o&#8217;clock?<br />
Hey, Willie Winkie, are you coming in?<br />
The cat is singing purring sounds to the sleeping hen,<br />
The dog&#8217;s spread out on the floor, and doesn&#8217;t give a cheep,<br />
But here&#8217;s a wakeful little boy who will not fall asleep!<br />
Anything but sleep, you rogue! glowering like the moon,&#8217;<br />
Rattling in an iron jug with an iron spoon,<br />
Rumbling, tumbling round about, crowing like a cock,<br />
Shrieking like I don&#8217;t know what, waking sleeping folk.<br />
Hey, Willie Winkie – the child&#8217;s in a creel!<br />
Wriggling from everyone&#8217;s knee like an eel,<br />
Tugging at the cat&#8217;s ear, and confusing all her thrums<br />
Hey, Willie Winkie – see, there he comes!&#8221;<br />
Weary is the mother who has a dusty child,<br />
A small short little child, who can&#8217;t run on his own,<br />
Who always has a battle with sleep before he&#8217;ll close an eye<br />
But a kiss from his rosy lips gives strength anew to me.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Twinkle Twinkle Little Star</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/twinkle-twinkle-little-star/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 12:02:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[star]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=410</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Twinkle, Twinkle, Little Star&#8221; is a lullaby and one of the most beloved nursery rhymes across the world. Together with ABC Song and Baa, Baa, Black Sheep, Twinkle Twinkle Little Star shares the same tune with the famous French song [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Twinkle, Twinkle, Little Star&#8221; is a lullaby and one of the most beloved nursery rhymes across the world.</p>



<p>Together with <a href="https://allnurseryrhymes.com/the-alphabet-song/">ABC Song</a> and <a href="https://allnurseryrhymes.com/baa-baa-black-sheep/">Baa, Baa, Black Sheep</a>, Twinkle Twinkle Little Star shares the same tune with the famous French song &#8220;Ah! vous dirais-je, Maman&#8221; from 1761. The lyrics of the song are based on a poem by Jane Taylor called &#8220;The Star&#8221; which appeared in 1806 in a volume published by the same author and her sister Ann Taylor “Rhymes for the Nursery”.</p>



<p>As one of the most beloved lullabies, it has been translated in many languages including Italian (Bella Stella), German (Funkel, funkel, kleine Stern), Spanish (Estrellita), and even Esperanto (Brilu, brilu, eta stel&#8217;).</p>



<p>Generally, a shorter version is sung but you can find the full lyrics below.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><a href="https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/twinkle-twinkle-little-star-lyrics-and-sheet.png"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="763" height="240" src="https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/twinkle-twinkle-little-star-lyrics-and-sheet.png" alt="twinkle twinkle little star lyrics and sheet" class="wp-image-2222" srcset="https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/twinkle-twinkle-little-star-lyrics-and-sheet.png 763w, https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/twinkle-twinkle-little-star-lyrics-and-sheet-300x94.png 300w" sizes="(max-width: 763px) 100vw, 763px" /></a><figcaption class="wp-element-caption"><em><span style="color: #00afaf;">Twinkle Twinkle Little Star music sheet</span></em></figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Twinkle Twinkle Little Star&#8221; Lyrics</span></h2>



<p class="has-text-align-center">Twinkle, twinkle, little star,<br>How I wonder what you are.<br>Up above the world so high,<br>Like a diamond in the sky.</p>



<p class="has-text-align-center">When the blazing sun is gone,<br>When he nothing shines upon,<br>Then you show your little light,<br>Twinkle, twinkle, all the night.</p>



<p class="has-text-align-center">Then the traveller in the dark,<br>Thanks you for your tiny spark,<br>He could not see which way to go,<br>If you did not twinkle so.</p>



<p class="has-text-align-center">In the dark blue sky you keep,<br>And often through my curtains peep,<br>For you never shut your eye,<br>&#8216;Till the sun is in the sky.</p>



<p class="has-text-align-center">As your bright and tiny spark,<br>Lights the traveller in the dark.<br>Though I know not what you are,<br>Twinkle, twinkle, little star.</p>



<p class="has-text-align-center">Twinkle, twinkle, little star.<br>How I wonder what you are.<br>Up above the world so high,<br>Like a diamond in the sky.</p>



<p class="has-text-align-center">Twinkle, twinkle, little star.<br>How I wonder what you are.<br>How I wonder what you are.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rock-a-bye Baby</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/rock-a-bye-baby/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 07:56:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=313</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Rock-a-bye Baby (also known as Hush a Bye Baby) is an 18th century English nursery rhyme and lullaby. This very popular rhyme probably originates from the days when women working in the hop fields, would tie their babies cradles to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Rock-a-bye Baby (also known as Hush a Bye Baby) is an 18th century English nursery rhyme and lullaby.</p>
<p>This very popular rhyme probably originates from the days when women working in the hop fields, would tie their babies cradles to the branches of trees to allow the wind to rock them to sleep.</p>
<p>Another possibility is that a Pilgrim youth, a passenger on the Mayflower, wrote the rhyme after seeing the way Native American women rocked their babies in birchbark cradles. Although this supposition makes sense, there is absolutely no written reference to support it.</p>
<p>It was first mentioned in written form in 1765 in Mother Goose’s Melody. Shortly after, in 1785, it was published on American soil as well.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Rock-a-bye Baby&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Rock-a-bye baby, on the treetops,<br />
When the wind blows, the cradle will rock,<br />
When the bough breaks, the cradle will fall,<br />
And down will come baby, cradle and all.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bye, baby Bunting</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/bye-baby-bunting/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 12:37:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=80</guid>

					<description><![CDATA[The origin of “Bye, baby Bunting” dates back in 1784. The song first appears in England known as Cry baby bunting”. It was first been published in &#8220;The Nursery Parnassus&#8221; or Gammer Gurton&#8217;s Garland, 1784. Later in 1805 a longer [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The origin of “Bye, baby Bunting” dates back in 1784. The song first appears in England known as Cry baby bunting”.</p>
<p>It was first been published in &#8220;The Nursery Parnassus&#8221; or Gammer Gurton&#8217;s Garland, 1784. Later in 1805 a longer version was published in Songs for the Nursery.</p>
<p>Today Bye, baby Bunting is very popular lullaby and nursery poem, used especially in schools in England and USA.</p>
<p>Bellow are the original song lyrics and the modern version:</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Bye, Baby Bunting&#8221; Lyrics</span></h2>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Modern Version</strong></h3>
<p style="text-align: center;">Bye, baby Bunting,<br />
Daddy’s gone a-hunting,<br />
Gone to get a rabbit skin<br />
To wrap the baby Bunting in</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Bye, Baby Bunting&#8221;<br />
Original Version</span></h3>
<p style="text-align: center;">Bye, baby Bunting,<br />
Father&#8217;s gone a-hunting,<br />
Mother&#8217;s gone a-milking,<br />
Sister&#8217;s gone a-silking,<br />
Brother&#8217;s gone to buy a skin<br />
To wrap the baby Bunting in</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
