<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Religious and Holiday songs &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<atom:link href="https://allnurseryrhymes.com/religious-and-holiday-songs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<description>Popular Nursery Rhymes With Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 06:42:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.1</generator>

<image>
	<url>https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-why-teach-kids-nursery-rhymes-32x32.jpg</url>
	<title>Religious and Holiday songs &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Little Drummer Boy</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/little-drummer-boy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 08:00:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2312</guid>

					<description><![CDATA[The Little Drummer Boy is an American carol by composer Katherine Kennicott Davis, written in 1941 after an old Czech carol. It was first known as &#8220;Carol of the Drum&#8221; when it was included in the repertoire of the famous [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>The Little Drummer Boy</strong> is an American carol by composer Katherine Kennicott Davis, written in 1941 after an old Czech carol. It was first known as &#8220;Carol of the Drum&#8221; when it was included in the repertoire of the famous Trapp singers in 1951. The most popular version of this carol is an arrangement by composer Harry Moses Simeone, for which he also received a co-author credit. It became a real Christmas hit in 1959 when it was released together with his album &#8220;Sing We Now of Christmas&#8221;.</p>



<p>With a message as simple as it is powerful, Little Drummer Boy is a story about the value of giving from what you have, even if you think that what you can give is too little.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">The Little Drummer Boy Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Come, they told me pa-rum pum pum pum<br>Our newborn King to see, pa-rum pum pum pum<br>Our finest gifts we bring pa-rum pum pum pum<br>To lay before the King pa-rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum. rum pum pum pum<br>So to honor Him pa-rum pum pum pum<br>When we come<br>Little Baby pa-rum pum pum pum<br>I am a poor boy too, pa-rum pum pum pum<br>I have no gift to bring pa-rum pum pum pum<br>That&#8217;s fit to give our King pa- rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum, rum pum pum pum<br>Shall I play for you, pa-rum pum pum pum<br>on my drum?<br>Mary nodded pa-rum pum pum pum<br>The Ox and Lamb kept time pa-rum pum pum pum<br>I played my drum for Him pa-rum pum pum pum<br>I played my best for Him pa -rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum, rum pum pum pum<br>Then He smiled at me pa-rum pum pum pum<br>Me and my drum</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Amazing Grace</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/amazing-grace/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2020 11:38:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1958</guid>

					<description><![CDATA[Amazing Grace is a Christian Hymn and one of the most popular spiritual songs worldwide. It was taken over and adapted by many choruses and bands and it was translated in many languages. The lyrics of the song were written [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Amazing Grace is a Christian Hymn and one of the most popular spiritual songs worldwide. It was taken over and adapted by many choruses and bands and it was translated in many languages. </p>



<p>The lyrics of the song were written in 1772 by English poet John Newton and it was published for the first time as a poem in Olney Hymns, by J. Newton and William Cowper (1779). They talk about the author&#8217;s conversion to Christianity, after he was previously a slave trader and became a staunch activist against slavery.</p>



<p>Some theories say the tune is an adaptation after <em>Loving Lambs</em>, an old American folk song, while other claim that it is related to Scottish folk song <em>Loch Lomond</em>. However the song uses the tune of an old traditional song <em>New Britain</em> and it was first recorded as Amazing Grace in the 1847&#8217;s edition of William Walker&#8217;s tune book called &#8220;Southern Harmony, and Musical Companion&#8221;.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Amazing Grace Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Amazing grace, how sweet the sound<br>That saved a wretch like me<br>I once was lost, but now I&#8217;m found<br>Was blind, but now I see</p>



<p class="has-text-align-center">&#8216;Twas grace that taught my heart to fear<br>And grace that fear relieved<br>How precious did that grace appear<br>The hour I first believed.</p>



<p class="has-text-align-center">Through many dangers, toils, and snares<br>I have already come<br>&#8216;Tis grace has brought me safe thus far<br>And grace will lead me home.</p>



<p class="has-text-align-center">How sweet the name of Jesus sounds<br>In a believer&#8217;s ear<br>It soothes his sorrows, heals his wounds<br>And drives away his fear.</p>



<p class="has-text-align-center">Must Jesus bear the cross alone<br>And all the world go free<br>No, there&#8217;s a cross for everyone<br>And there&#8217;s a cross for me.</p>



<p class="has-text-align-center">When we&#8217;ve been here ten thousand years<br>Bright shining as the sun,<br>We&#8217;ve no less days to sing God&#8217;s praise<br>Than when we first begun.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Swing Low, Sweet Chariot</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/swing-low-sweet-chariot/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2020 12:28:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Afro-American folk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1952</guid>

					<description><![CDATA[Swing Low, Sweet Chariot is a gospel of Afro American origin inspired by the ascension into the heavens of Prophet Elijah as told in the Bible (2 Kings 2:11). The song was written in 1865 by Wallis Willis and was [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Swing Low, Sweet Chariot is a gospel of Afro American origin inspired by the ascension into the heavens of Prophet Elijah as told in the Bible (2 Kings 2:11). The song was written in 1865 by Wallis Willis and was first recorded by the <em>Fisk Jubilee Singers</em> of Fisk University in 1909.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Swing Low, Sweet Chariot Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center"><em>Refrain</em><br>Swing low sweet chariot<br>Coming for to carry me home<br>Swing low sweet chariot<br>Coming for to carry me home</p>



<p class="has-text-align-center">I looked over Jordan and what did I see<br>Coming for to carry me home<br>A band of angels coming after me<br>Coming for to carry me home</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Refrain</em><br>If you get there before I do<br>Coming for to carry me home<br>Tell all my friends I&#8217;m coming too<br>Coming for to carry me home</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Refrain</em><br>I&#8217;m sometimes up and sometimes down<br>Coming for to carry me home<br>But still my soul feels heavenly bound<br>Coming for to carry me home</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Refrain</em><br>The brightest day that I can say<br>Coming for to carry me home<br>When Jesus washed my sins away<br>Coming for to carry me home</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Refrain</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Come, All Ye Faithful</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-come-all-ye-faithful/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 16:20:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1925</guid>

					<description><![CDATA[Originally &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Christmas carol was written in Latin as Adeste Fideles by an unknown author. There are many theories about its origins, some of them attributing the compositing to either John Francis Wade (father of Bonny [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Originally &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Christmas carol was written in Latin as <em>Adeste Fideles</em> by an unknown author.</p>



<p>There are many theories about its origins, some of them attributing the compositing to either John Francis Wade (father of Bonny Prince Charles*), John Reading, King John IV of Portugal or some anonymous Cistercian monks.<br>*According to some sources, including BBC it is actually a Jacobite song honoring the birth of Bonny Prince Charles.</p>



<p>The carol known today as &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; was adapted in English in 1841 by English Catholic priest Frederick Oakeley. Originally it had only four verses, another four being added later (18th  century).</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Adeste Fideles&#8221;<br>Lyrics</h3>



<p class="has-text-align-center">Adeste fideles læti triumphantes,<br>Venite, venite in Bethlehem.<br>Natum videte<br>Regem angelorum:<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Deum de Deo, lumen de lumine<br>Gestant puellæ viscera<br>Deum verum, genitum non factum.<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Cantet nunc io, chorus angelorum;<br>Cantet nunc aula cælestium,<br>Gloria, gloria in excelsis Deo,<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Ergo qui natus die hodierna.<br>Jesu, tibi sit gloria,<br>Patris æterni Verbum caro factum.<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; <br>English Version</h3>



<p class="has-text-align-center">O come, all ye faithful, joyful and triumphant!<br>O come ye, O come ye to Bethlehem;<br>Come and behold him<br>Born the King of Angels:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">God of God, light of light,<br>Lo, he abhors not the Virgin&#8217;s womb;<br>Very God, begotten, not created:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">Sing, choirs of angels, sing in exultation,<br>Sing, all ye citizens of Heaven above!<br>Glory to God, glory in the highest:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">Yea, Lord, we greet thee, born this happy morning;<br>Jesus, to thee be glory given!<br>Word of the Father, now in flesh appearing!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>
</div>
</div>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Complete version</h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p>En grege relicto, humiles ad cunas,<br>Vocati pastores adproperant:<br>Et nos ovanti gradu festinemus,<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Stella duce, Magi Christum adorantes,<br>Aurum, tus et myrrham dant munera.<br>Iesu infanti corda præbeamus<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Æterni parentis splendorem æternum<br>Velatum sub carne videbimus<br>Deum infantem pannis involutum<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Pro nobis egenum et fœno cubantem,<br>Piis foveamus amplexibus.<br>Sic nos amantem quis non redamaret?<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Cantet nunc hymnos chorus angelorum<br>Cantet nunc aula cælestium,<br>Gloria in excelsis Deo!<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p>Lo! The flock abandoned, the summoned shepherds<br>Hurry lowly to the cradle:<br>May we too make haste with exultant gait!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>A star leading, the Magi, worshipping Christ,<br>give gifts: gold, frankincense, myrrh.<br>May we proffer our hearts to the infant Christ!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>We shall see the eternal splendour<br>Of the eternal father, veiled in flesh,<br>The infant God wrapped in cloths.<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>May we warm him, needy and lying on hay,<br>With our pious embraces:<br>Who does not love him who loves us thus?<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>Sing now choir of angels hymns!<br>Sing now halls of the heavenly!<br>Glory to God in the highest!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>He&#8217;s Got the Whole World in His Hands</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hes-got-the-whole-world-in-his-hands/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 11:48:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Afro-American folk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1910</guid>

					<description><![CDATA[He&#8217;s Got the Whole World in His Hands is an Afro-American traditional gospel by unknown author. It was first included in a 1927 collection called Spirituals Triumphant, Old and New. The song has become popular worldwide and adapted in many [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-left">He&#8217;s Got the Whole World in His Hands is an Afro-American traditional gospel by unknown author. It was first included in a 1927 collection called Spirituals Triumphant, Old and New.</p>



<p class="has-text-align-left">The song has become popular worldwide and adapted in many languages after it was recorded by English singer Laurie London, 1957-1958.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">He&#8217;s Got the Whole World in His Hands Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the little bitty baby in his hands,<br>He&#8217;s got the little bitty baby in his hands,<br>He&#8217;s got the little bitty baby in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole wide* world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got you and me brother in his hands,<br>He&#8217;s got you and me brother in his hands,<br>He&#8217;s got you and me brother in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the mountains and the rivers in his hands,<br>He&#8217;s got the mountains and the rivers in his hands,<br>He&#8217;s got the mountains and the rivers in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the wind and the rain in his hands,<br>He&#8217;s got the wind and the rain in his hands,<br>He&#8217;s got the wind and the rain in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got everybody here in his hands,<br>He&#8217;s got everybody here in his hands,<br>He&#8217;s got everybody here in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>



<p class="has-text-align-center">He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands,<br>He&#8217;s got the whole world in his hands.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dem Bones</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/dem-bones/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2020 08:12:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1907</guid>

					<description><![CDATA[Enumerating the bones of human body, Dem Bones is a gospel song with biblical origins inspired by the visit of prophet Ezekiel in the &#8220;Valley of Bones&#8221; The song is a composition of James and J Rosamong Johnos brothers first [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-left">Enumerating the bones of human body, Dem Bones is a gospel song with biblical origins inspired by the visit of prophet Ezekiel in the &#8220;Valley of Bones&#8221;</p>



<p class="has-text-align-left">The song is a composition of James and J Rosamong Johnos brothers first recorded in 1928 at <em>The Famous Myers Jubilee Singers</em>. An earlier complete version of the song was printed in Sandburg in 1927.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Dem Bones Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-3 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p class="has-text-align-center"><strong>Intro 1<br></strong>Ezekiel connected dem dry bones,<br>Ezekiel connected dem dry bones,<br>Ezekiel in the Valley of Dry Bones,<br>Now hear the word of the Lord.<br><strong>Verse 1<br></strong>Toe bone connected to the foot bone<br>Foot bone connected to the heel bone<br>Heel bone connected to the ankle bone<br>Ankle bone connected to the shin bone<br>Shin bone connected to the knee bone<br>Knee bone connected to the thigh bone<br>Thigh bone connected to the hip bone<br>Hip bone connected to the back bone<br>Back bone connected to the shoulder bone<br>Shoulder bone connected to the neck bone<br>Neck bone connected to the head bone<br>Now hear the word of the Lord.<br><strong>Chorus</strong><br>Dem bones, dem bones gonna walk around.<br>Dem bones, dem bones gonna walk around.<br>Dem bones, dem bones gonna walk around.<br>Now hear the word of the Lord.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p class="has-text-align-center"><strong>Intro 2<br></strong>Ezekiel disconnected dem dry bones,<br>Ezekiel disconnected dem dry bones,<br>Ezekiel in the Valley of Dry Bones,<br>Now hear the word of the Lord.<br><strong>Verse 2<br></strong>Head bone (dis)connected from the neck bone<br>Neck bone connected from the shoulder bone<br>Shoulder bone connected from the back bone<br>Back bone connected from the hip bone<br>Hip bone connected from the thigh bone<br>Thigh bone connected from the knee bone<br>Knee bone connected from the shin bone<br>Shin bone connected from the ankle bone<br>Ankle bone connected from the heel bone<br>Heel bone connected from the foot bone<br>Foot bone connected from the toe bone<br>Now hear the word of the Lord.<br><strong>Chorus</strong><br>Dem bones, dem bones gonna rise again.<br>Dem bones, dem bones gonna rise again.<br>Dem bones, dem bones gonna rise again.<br>Now hear the word of the Lord.<br><strong>Finale</strong><br>Dem bones, dem bones, dem dry bones.<br>Dem bones, dem bones, dem dry bones.<br>Dem bones, dem bones, dem dry bones.<br>Now hear the word of the Lord.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lift Every Voice and Sing</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/lift-every-voice-and-sing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 10:44:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Afro-American folk]]></category>
		<category><![CDATA[Thanksgiving songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1814</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; is a poem composed by American writer and human rights activist James Weldon Johnson. It was first recited in public on the anniversary of Abraham Lincoln&#8217;s birthday, on February 12, 1900. It was later set [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; is a poem composed by American writer and human rights activist James Weldon Johnson.</p>



<p>It was first recited in public on the anniversary of Abraham Lincoln&#8217;s birthday, on February 12, 1900. It was later set up on music by author&#8217;s brother J. Rosamond Johnson.</p>



<p>Usually sung on the Juneteenth, the day we celebrate the end of slavery in the USA, and also on Thanksgiving as a symbol of freedom and hope, &#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; is considered the &#8220;Black national anthem&#8221; and the Freedom song.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Lift ev&#8217;ry voice and sing,<br>&#8216;Til earth and heaven ring,<br>Ring with the harmonies of Liberty;<br>Let our rejoicing rise<br>High as the list&#8217;ning skies,<br>Let it resound loud as the rolling sea.<br>Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,<br>Sing a song full of the hope that the present has brought us;<br>Facing the rising sun of our new day begun,<br>Let us march on &#8217;til victory is won.</p>



<p class="has-text-align-center">Stony the road we trod,<br>Bitter the chastening rod,<br>Felt in the days when hope unborn had died;<br>Yet with a steady beat,<br>Have not our weary feet<br>Come to the place for which our fathers sighed?<br>We have come over a way that with tears has been watered,<br>We have come, treading our path through the blood of the slaughtered,<br>Out from the gloomy past,<br>&#8216;Til now we stand at last<br>Where the white gleam of our bright star is cast.</p>



<p class="has-text-align-center">God of our weary years,<br>God of our silent tears,<br>Thou who has brought us thus far on the way;<br>Thou who has by Thy might<br>Led us into the light,<br>Keep us forever in the path, we pray.<br>Lest our feet stray from the places, our God, where we met Thee,<br>Lest, our hearts drunk with the wine of the world, we forget Thee;<br>Shadowed beneath Thy hand,<br>May we forever stand,<br>True to our God,<br>True to our native land.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hark! The Herald Angels Sing</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hark-the-herald-angels-sing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 13:16:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1768</guid>

					<description><![CDATA[Hark! The Herald Angels Sing is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn. The original version of the song, written by Charles [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Hark! The Herald Angels Sing</strong> is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn.</p>



<p>The original version of the song, written by Charles Wesley and entitled &#8220;Hymn for Christmas-Day&#8221; had the opening lyrics: &#8220;Hark! how all the welkin rings / Glory to the King of Kings&#8221;. </p>



<p>The lyrics were subject to different changes over time, the version sung today is the one published in Carols for Choirs in 1961.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Hark! The Herald Angels Sing Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">

Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King,<br>Peace on earth, and mercy mild,<br>God and sinners reconciled!&#8221;<br>Joyful, all ye nations rise,<br>Join the triumph of the skies;<br>With the angelic host proclaim,<br>&#8220;Christ is born in Bethlehem!&#8221;<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Christ, by highest heaven adored;<br>Christ, the everlasting Lord;<br>Late in time behold Him come,<br>Offspring of the Virgin&#8217;s womb.<br>Veiled in flesh the Godhead see;<br>Hail the incarnate Deity,<br>Pleased as Man with men to dwell,<br>Jesus, our Emmanuel.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Hail the heaven-born Prince of Peace!<br>Hail the Sun of Righteousness!<br>Light and life to all He brings,<br>Risen with healing in His wings.<br>Mild He lays His glory by,<br>Born that man no more may die,<br>Born to raise the sons of earth,<br>Born to give them second birth.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Joy to the World</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/joy-to-the-world/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 12:21:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1765</guid>

					<description><![CDATA[Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns. The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns.</p>



<p>The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm 96:11–12 and Genesis 3:17–18. </p>



<p>The tune in use today is a musical composition by Lowell Mason from 1848.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Joy to the World&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

Joy to the World; the Lord is come!<br>Let earth receive her King!<br>Let ev&#8217;ry heart prepare Him room,<br>And Heaven and nature sing.</p>



<p style="text-align:center">Joy to the earth, the Savior reigns!<br>Let men their songs employ;<br>While fields &amp; floods, rocks, hills &amp; plains<br>Repeat the sounding joy.</p>



<p style="text-align:center">No more let sins and sorrows grow,<br>Nor thorns infest the ground;<br>He comes to make his blessings flow<br>Far as the curse is found.</p>



<p style="text-align:center">He rules the world with truth and grace,<br>And makes the nations prove<br>The glories of His righteousness,<br>And wonders of His love.

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Twelve Days of Christmas Song</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/twelve-days-of-christmas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2020 13:34:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cumulative tales]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1749</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with Twelvetide season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called Mirth without Mischief in 1780 as a game for kids, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with <em>Twelvetide</em> season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called <em>Mirth without Mischief</em> in 1780 as a game for kids, to be played on the <em>Twelfth Night</em>.</p>



<p>It was only later set up as a song and it had different melodic lines over time. The modern version sang today is a 1909 arrangement by Frederic Austin.</p>



<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is a cumulative song, each verse corresponding to a present offered for 12 days consecutively, starting with first day of Christmas Day, in which Each gift is added to the previous one. </p>



<h3 class="wp-block-heading">

12 Days of Christmas Meaning

</h3>



<p>The <em>Twelvetide</em> or the <strong>Twelve Days of Christmas</strong> is a Christian festivity celebrating the birth of baby Jesus, and Twelfth Night refers to  evening of January 5th. Traditionally the Twelfth Day is the last day of Christmas season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">12 Days of Christmas Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

On the first day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>A partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the second day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the third day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Three French hens,<br>Two turtledoves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fourth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fifth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the sixth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the seventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eighth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the ninth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the tenth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eleventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the twelfth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Twelve drummers drumming,<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree!

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Go Tell it On The Mountain</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/go-tell-it-on-the-mountain/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2020 20:07:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Afro-American folk]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1676</guid>

					<description><![CDATA[Go Tell it on The Mountain is one of the most popular African-American spiritual songs and Christmas carols of all time. It was first compiled by John Wesley Work Jr, the first African-American folk collector, in around 1865. The lyrics [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Go Tell it on The Mountain is one of the most popular African-American spiritual songs and Christmas carols of all time. It was first compiled by John Wesley Work Jr, the first African-American folk collector, in around 1865.</p>



<p>The lyrics refer to the Nativity scene but in the 1960s another version of the song called “Tell in On The Mountain” about the civil rights struggle as well. The song became a hit in 1964. Another version that referenced the Civil Rights Movemebt was recorded by The Wailers in 1970.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Go Tell it On The Mountain&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">Go, tell it on the mountain<br>
Over the hills and everywhere<br>
Go, tell it on the mountain<br>
That Jesus Christ is born!</p>



<p style="text-align:center">While shepherds kept their watching<br>
O&#8217;er silent flocks by night<br>
Behold throughout the heavens<br>
There shone a holy light</p>



<p style="text-align:center">Go, tell it on the mountain<br>
Over the hills and everywhere<br>
Go, tell it on the mountain<br>
That Jesus Christ is born!</p>



<p style="text-align:center">The shepherds feared and trembled<br>
When lo! Above the Earth<br>
Rang out the angel chorus<br>
That hailed our Savior&#8217;s birth</p>



<p style="text-align:center">Go, tell it on the mountain<br>
Over the hills and everywhere<br>
Go, tell it on the mountain<br>
That Jesus Christ is born!</p>



<p style="text-align:center">Down in a lowly manger<br>
Our humble Christ was born<br>
And God sent us salvation<br>
That blessed Christmas morn</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Deck the Halls</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/deck-the-halls/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2020 16:14:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1620</guid>

					<description><![CDATA[Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;. It was first [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;.</p>



<p>It was first published in 1862 along the original Welsh version of the song. Today, Deck the Halls is one of the most popular Christmas carols and is often known as &#8216;Tis the season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Deck the Halls&#8221; Lyrics<br></h2>



<p style="text-align:center">Deck the hall with boughs of holly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> &#8216;Tis the season to be jolly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> Fill the meadcup, drain the barrel,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br> Troul the ancient Christmas carol,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">See the flowing bowl before us,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Strike the harp and join the chorus.<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Follow me in merry measure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
While I sing of beauty&#8217;s treasure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">Fast away the old year passes,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Hail the new, ye lads and lasses!<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Laughing, quaffing all together,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Heedless of the wind and weather,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Over the River and Through the Woods</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/over-the-river-and-through-the-woods/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2020 06:02:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Thanksgiving songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1438</guid>

					<description><![CDATA[The popular Thanksgiving song &#8220;Over the River and Through the Wood&#8221; was originally published as a poem entitled &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221;. The lyrics, which belong to the well-known writer Lydia Maria Child, represent her own childhood [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The popular Thanksgiving song &#8220;Over the River and Through the Wood&#8221; was originally published as a poem entitled &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221;. </p>



<p>The lyrics, which belong to the well-known writer Lydia Maria Child, represent her own childhood memories, going to visit her grandfather&#8217;s house on Thanksgiving Day. In many cases today we sing &#8220;to grandmother&#8217;s house we go&#8221; but the original version refers to the grandfather.<br></p>



<p>The poem was first published in the volume Child&#8217;s Flowers for Children in 1844.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Over the River and Through the Woods&#8221; Lyrics</h2>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Thanksgiving Song</h3>



<p class="has-text-align-center">Over the river and through the woods,<br>To grandfather&#8217;s* house we go;<br>The horse knows the way to carry the sleigh,<br>Thru the white and drifted snow, oh!<br><br>Over the river and thru the woods,<br>Oh, how the wind does blow!<br>It stings the toes and bites the nose,<br>As over the ground we go.<br><br>Over the river and thru the wood,<br>To have a first-rate play;<br>Oh, hear the bell ring, &#8220;Ting-a-ling-ling!&#8221;<br>Hurrah for Thanksgiving Day-ay!<br><br>Over the river and thru the woods,<br>Trot fast my dapple gray!<br>Spring over the ground like a hunting hound,<br>For this is Thanksgiving Day!<br><br>Over the river and through the woods,<br>And straight through the barnyard gate.<br>We seem to go extremely slow,<br>It is so hard to wait!<br><br>Over the river and through the woods,<br>Now Grandmother&#8217;s cap I spy!<br>Hurrah for fun! Is the pudding done?<br>Hurrah for the pumpkin pie!</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading"> &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221; <br></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>by Lydia Maria Child</em></p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To grandfather&#8217;s house we go!<br>The horse knows the way,<br>To carry the sleigh,<br>Through the white and drifted snow.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To Grandfather&#8217;s* house away!<br>We would not stop for doll or top,<br>For this is Thanksgiving Day.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Oh, how the wind does blow!<br>It stings the toes,<br>And bites the nose,<br>As over the ground we go.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>With a clear blue winter sky,<br>The dogs do bark,<br>And children hark,<br>As we go jingling by.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To have a first-rate play.<br>Hear the bells ring, &#8220;Ting-a-ling-ling!&#8221;<br>Hurray for Thanksgiving Day!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>No matter for winds that blow,<br>Or if we get<br>The sleigh upset,<br>Into a bank of snow.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To see little John and Ann.<br>We will kiss them all,<br>And play snow-ball,<br>And stay as long as we can.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Trot fast, my dapple grey!<br>Spring over the ground,<br>Like a hunting hound!<br>For this is Thanksgiving day!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>And straight through the barn-yard gate,<br>We seem to go<br>Extremely slow,<br>It is so hard to wait!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Old Jowler hears our bells,<br>He shakes his pow,<br>With a loud bow-wow,<br>And thus the news he tells.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>When Grandmother sees us come,<br>She will say, &#8220;Oh, dear,<br>The children are here,<br>bring a pie for every one.&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Now grandmother&#8217;s cap I spy!<br>Hurrah for the fun!<br>Is the pudding done?<br>Hurrah for the pumpkin pie! </p>



<h2 class="wp-block-heading">Related Thanksgiving Songs</h2>



			<div class="wp-block-uagb-post-grid uagb-post-grid  uagb-post__image-position-top uagb-post__image-enabled uagb-block-2e829394     uagb-post__items uagb-post__columns-3 is-grid uagb-post__columns-tablet-2 uagb-post__columns-mobile-1 uagb-post__equal-height" data-total="1" style="">

												<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/turkey-in-the-straw/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Turkey in the Straw</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>Turkey in the Straw is a popular folksong that was popular since the early 19th&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/turkey-in-the-straw/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
																<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/lift-every-voice-and-sing/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Lift Every Voice and Sing</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/afro-american-folk/">Afro-American folk</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>&#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; is a poem composed by American writer and human rights&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/lift-every-voice-and-sing/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
																<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/jingle-bells/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Jingle Bells</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/christmas-carols/">Christmas carols</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/winter-songs/">winter songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>One of the most widely recognized tunes worldwide and inevitably associated with Christmas, Jingle Bells&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/jingle-bells/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
											</div>
			]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>This Little Light of Mine</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/this-little-light-of-mine/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:06:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1250</guid>

					<description><![CDATA[This Little Light of Mine is a traditional gospel song meant for children. It was written by Harry Dixon Loes in the 1920s. It is a religious song especially popular during Christmas. Ray Charles performed a single based on the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This Little Light of Mine is a traditional gospel song meant for children. It was written by Harry Dixon Loes in the 1920s. It is a religious song especially popular during Christmas.</p>
<p>Ray Charles performed a single based on the song in 1955 called &#8220;This Little Girl of Mine&#8221;.</p>
<p>The song gained more popularity in the 1950s when it was performed by musician and activist Zilphia Horton and turned into one of the most well-known and beloved Civil Rights Movement protest anthems.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;This Little Light of Mine&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">This little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Oh, this little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine</p>
<p style="text-align: center;">This little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine</p>
<p style="text-align: center;">All around the neighborhood<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
All around the neighborhood<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
All around the neighborhood</p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine.<br />
Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine</p>
<p style="text-align: center;">Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine.</p>
<p style="text-align: center;">Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Matthew, Mark, Luke and John</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/matthew-mark-luke-and-john/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 19:48:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=239</guid>

					<description><![CDATA[“Matthew, Mark, Luke and John” is a well known Prayer (also called Black Paternoster) and nursery rhyme, originally sung as a gospel. The lyrics are usually repeated by kids before they go to sleep. The “Matthew, Mark, Luke and John” [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>“Matthew, Mark, Luke and John” is a well known Prayer (also called Black Paternoster) and nursery rhyme, originally sung as a gospel.</p>
<p>The lyrics are usually repeated by kids before they go to sleep.</p>
<p>The “Matthew, Mark, Luke and John” rhyme was first published as a charm or blessing in 1656, England, by Thomas John Ady in his book “Candle in the Dark: Or, A Treatise Concerning the Nature of Witches &amp; Witchcraft”</p>
<p><em>&#8220;Matthew, Mark, Luke and John,</em><br />
<em> The bed be blest that I lie on.&#8221;</em></p>
<p>The origins of this prayer can be traced back to Babylonia’s ancient times in a prayer. It has a Jewish equivalent that was rediscovered in medieval times and said as a blessing prayer before sleep: “In the name of the Lord, the God of Israel, may Michael be at my right hand; Gabriel at my left; Uriel before me; Raphael behind me and the Shekhinah of God be above my head”</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Matthew, Mark, Luke and John&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Matthew, Mark, Luke and John,<br />
Bless the bed that I lie on.<br />
Four corners to my bed,<br />
Four angels round my head;<br />
One to watch and one to pray<br />
And two to bear my soul away</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hot Cross Buns</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hot-cross-buns/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 16:05:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Easter]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=160</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Hot Cross Buns&#8221; is an English Easter song and nursery rhyme. The “Hot Cross Buns” are traditional sweets, eaten on Good Friday. They are small pieces of spicy cakes, also called buns, made with different kind of fruits (currants, raisins, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Hot Cross Buns&#8221; is an English Easter song and nursery rhyme.</p>
<p>The “Hot Cross Buns” are traditional sweets, eaten on Good Friday. They are small pieces of spicy cakes, also called buns, made with different kind of fruits (currants, raisins, or candied citrus fruits) and decorated with a white cross.</p>
<p>“Hot cross buns” is also a street cry, a short lyric called by street-sellers in the open-air markets while trying to sell their products, mostly practiced around the 19th century.</p>
<p>The song was first published in the “Christmas Box” London, 1798. However, the song appeared earlier as a street cry. The “Poor Robin&#8217;s Almanack for 1733” published the following lyrics:</p>
<p>“Good Friday come this month, the old woman runs<br />
With one or two a penny hot cross buns”</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Hot Cross Buns&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Hot cross buns!<br />
Hot cross buns!<br />
One ha&#8217; penny, two ha&#8217; penny,<br />
Hot cross buns!<br />
If you have no daughters,<br />
Give them to your sons<br />
One ha&#8217; penny,<br />
Two ha&#8217; penny,<br />
Hot Cross Buns!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Christmas Is Coming</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/christmas-is-coming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 13:05:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Rounds]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=94</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Christmas Is Coming&#8221; is a well known traditional carol talking about the meaning and symbol of Christmas: a time of celebration and goodness. We don’t know the exact origins of the Christmas Is Coming poem. The musical sheet belongs to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Christmas Is Coming&#8221; is a well known traditional carol talking about the meaning and symbol of Christmas: a time of celebration and goodness.</p>
<p>We don’t know the exact origins of the Christmas Is Coming poem. The musical sheet belongs to the writer Edith Nesbit (Bland) (1858-1924), the author of some popular children’s literature.</p>
<p>It became popular in the 1960s when The Kingston Trio band included it on their album “The Last Month of the Year” titled “A Round About Christmas”.</p>
<p>Over the years “Christmas Is Coming” has become one the most popular rounds and Christmas songs for children, both in the USA and the UK.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Christmas Is Coming&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Christmas is coming, the goose is getting fat<br />
Please to put a penny in the old man&#8217;s hat;<br />
If you haven&#8217;t got a penny, a ha&#8217;penny will do,<br />
If you haven&#8217;t got a ha&#8217;penny then God bless you!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
