<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Christmas carols &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<atom:link href="https://allnurseryrhymes.com/tag/christmas-carols/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<description>Popular Nursery Rhymes With Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 06:42:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.1</generator>

<image>
	<url>https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-why-teach-kids-nursery-rhymes-32x32.jpg</url>
	<title>Christmas carols &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Little Drummer Boy</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/little-drummer-boy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 08:00:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2312</guid>

					<description><![CDATA[The Little Drummer Boy is an American carol by composer Katherine Kennicott Davis, written in 1941 after an old Czech carol. It was first known as &#8220;Carol of the Drum&#8221; when it was included in the repertoire of the famous [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>The Little Drummer Boy</strong> is an American carol by composer Katherine Kennicott Davis, written in 1941 after an old Czech carol. It was first known as &#8220;Carol of the Drum&#8221; when it was included in the repertoire of the famous Trapp singers in 1951. The most popular version of this carol is an arrangement by composer Harry Moses Simeone, for which he also received a co-author credit. It became a real Christmas hit in 1959 when it was released together with his album &#8220;Sing We Now of Christmas&#8221;.</p>



<p>With a message as simple as it is powerful, Little Drummer Boy is a story about the value of giving from what you have, even if you think that what you can give is too little.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">The Little Drummer Boy Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Come, they told me pa-rum pum pum pum<br>Our newborn King to see, pa-rum pum pum pum<br>Our finest gifts we bring pa-rum pum pum pum<br>To lay before the King pa-rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum. rum pum pum pum<br>So to honor Him pa-rum pum pum pum<br>When we come<br>Little Baby pa-rum pum pum pum<br>I am a poor boy too, pa-rum pum pum pum<br>I have no gift to bring pa-rum pum pum pum<br>That&#8217;s fit to give our King pa- rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum, rum pum pum pum<br>Shall I play for you, pa-rum pum pum pum<br>on my drum?<br>Mary nodded pa-rum pum pum pum<br>The Ox and Lamb kept time pa-rum pum pum pum<br>I played my drum for Him pa-rum pum pum pum<br>I played my best for Him pa -rum pum pum pum<br>Rum pum pum pum, rum pum pum pum<br>Then He smiled at me pa-rum pum pum pum<br>Me and my drum</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Come, All Ye Faithful</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-come-all-ye-faithful/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 16:20:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1925</guid>

					<description><![CDATA[Originally &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Christmas carol was written in Latin as Adeste Fideles by an unknown author. There are many theories about its origins, some of them attributing the compositing to either John Francis Wade (father of Bonny [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Originally &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Christmas carol was written in Latin as <em>Adeste Fideles</em> by an unknown author.</p>



<p>There are many theories about its origins, some of them attributing the compositing to either John Francis Wade (father of Bonny Prince Charles*), John Reading, King John IV of Portugal or some anonymous Cistercian monks.<br>*According to some sources, including BBC it is actually a Jacobite song honoring the birth of Bonny Prince Charles.</p>



<p>The carol known today as &#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; was adapted in English in 1841 by English Catholic priest Frederick Oakeley. Originally it had only four verses, another four being added later (18th  century).</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Adeste Fideles&#8221;<br>Lyrics</h3>



<p class="has-text-align-center">Adeste fideles læti triumphantes,<br>Venite, venite in Bethlehem.<br>Natum videte<br>Regem angelorum:<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Deum de Deo, lumen de lumine<br>Gestant puellæ viscera<br>Deum verum, genitum non factum.<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Cantet nunc io, chorus angelorum;<br>Cantet nunc aula cælestium,<br>Gloria, gloria in excelsis Deo,<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p class="has-text-align-center">Ergo qui natus die hodierna.<br>Jesu, tibi sit gloria,<br>Patris æterni Verbum caro factum.<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Come, All Ye Faithful&#8221; <br>English Version</h3>



<p class="has-text-align-center">O come, all ye faithful, joyful and triumphant!<br>O come ye, O come ye to Bethlehem;<br>Come and behold him<br>Born the King of Angels:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">God of God, light of light,<br>Lo, he abhors not the Virgin&#8217;s womb;<br>Very God, begotten, not created:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">Sing, choirs of angels, sing in exultation,<br>Sing, all ye citizens of Heaven above!<br>Glory to God, glory in the highest:<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p class="has-text-align-center">Yea, Lord, we greet thee, born this happy morning;<br>Jesus, to thee be glory given!<br>Word of the Father, now in flesh appearing!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>
</div>
</div>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Complete version</h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-2 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p>En grege relicto, humiles ad cunas,<br>Vocati pastores adproperant:<br>Et nos ovanti gradu festinemus,<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Stella duce, Magi Christum adorantes,<br>Aurum, tus et myrrham dant munera.<br>Iesu infanti corda præbeamus<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Æterni parentis splendorem æternum<br>Velatum sub carne videbimus<br>Deum infantem pannis involutum<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Pro nobis egenum et fœno cubantem,<br>Piis foveamus amplexibus.<br>Sic nos amantem quis non redamaret?<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>



<p>Cantet nunc hymnos chorus angelorum<br>Cantet nunc aula cælestium,<br>Gloria in excelsis Deo!<br>Venite adoremus (3×)<br>Dominum.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p>Lo! The flock abandoned, the summoned shepherds<br>Hurry lowly to the cradle:<br>May we too make haste with exultant gait!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>A star leading, the Magi, worshipping Christ,<br>give gifts: gold, frankincense, myrrh.<br>May we proffer our hearts to the infant Christ!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>We shall see the eternal splendour<br>Of the eternal father, veiled in flesh,<br>The infant God wrapped in cloths.<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>May we warm him, needy and lying on hay,<br>With our pious embraces:<br>Who does not love him who loves us thus?<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>



<p>Sing now choir of angels hymns!<br>Sing now halls of the heavenly!<br>Glory to God in the highest!<br>O come, let us adore Him, (3×)<br>Christ the Lord.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What Child Is This</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/what-child-is-this/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 21:32:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1833</guid>

					<description><![CDATA[Although a song of British origin, &#8220;What Child Is This?&#8221; is a traditional Christmas carol, more popular in the USA today. The lyrics were composed in 1865 by WC Dix and the version we sing today was set on the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Although a song of British origin, &#8220;What Child Is This?&#8221; is a traditional Christmas carol, more popular in the USA today. The lyrics were composed in 1865 by WC Dix and the version we sing today was set on the same tune as the traditional folk song Greensleeves.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">What Child Is This Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">What child is this, who, laid to rest,<br>On Mary&#8217;s lap is sleeping,<br>Whom angels greet with anthems sweet<br>While shepherds watch are keeping?<br>This, this is Christ the King,<br>Whom shepherds guard and angels sing;<br>Haste, haste to bring Him laud,<br>The babe, the son of Mary!</p>



<p class="has-text-align-center">Why lies He in such mean estate<br>Where ox and ass are feeding?<br>Good Christian, fear: for sinners here<br>The silent Word is pleading.<br>Nails, spear shall pierce him through,<br>The Cross be borne for me, for you;<br>Hail, hail the Word Made Flesh,<br>The babe, the son of Mary!</p>



<p class="has-text-align-center">So bring Him incense, gold, and myrrh;<br>Come, peasant, king, to own Him!<br>The King of Kings salvation brings;<br>Let loving hearts enthrone Him!<br>Raise, raise the song on high!<br>The virgin sings her lullaby.<br>Joy! joy! for Christ is born,<br>The babe, the son of Mary!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Holy Night</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-holy-night/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 13:08:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1825</guid>

					<description><![CDATA[The traditional Christmas carol &#8220;O Holy Night&#8221; was originally a French poem by Placide Cappeau adapted as a carol in 1847 by French composer Adolphe Adam as Cantique de Noël. The English version of the song, &#8220;O Holy Night&#8221;, belongs [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The traditional Christmas carol &#8220;O Holy Night&#8221; was originally a French poem by Placide Cappeau adapted as a carol in 1847 by French composer Adolphe Adam as <em>Cantique de Noël</em>.</p>



<p>The English version of the song, &#8220;O Holy Night&#8221;, belongs to the well known American classical music critic John Sullivan Dwight, in 1855.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">O Holy Night Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">O holy night! The stars are brightly shining,<br>It is the night of our dear Saviour&#8217;s birth.<br>Long lay the world in sin and error pining,<br>Till He appear&#8217;d and the soul felt its worth.<br>A thrill of hope, the weary world rejoices,<br>For yonder breaks a new and glorious morn.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fall on your knees! O hear the angel voices!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O night divine, O night when Christ was born;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O night divine, O night, O night Divine.</p>



<p class="has-text-align-center">Led by the light of Faith serenely beaming,<br>With glowing hearts by His cradle we stand.<br>So led by light of a star sweetly gleaming,<br>Here come the wise men from the Orient land.<br>The King of Kings lay thus in lowly manger;<br>In all our trials born to be our friend.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;He knows our need, to our weaknesses no stranger,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Behold your King! Before Him lowly bend!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Behold your King, Before Him lowly bend!</p>



<p class="has-text-align-center">Truly He taught us to love one another;<br>His law is love and His gospel is peace.<br>Chains shall He break for the slave is our brother;<br>And in His name all oppression shall cease.<br>Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,<br>Let all within us praise His holy name.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Christ is the Lord! O praise His Name forever,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;His power and glory evermore proclaim.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;His power and glory evermore proclaim.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow!</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/let-it-snow/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 12:40:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Weather songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1818</guid>

					<description><![CDATA[Like many other Christmas songs, originally &#8220;Let it snow!&#8221; was not related to Christmas, being composed during a heat wave in California by Sammy Cahn and Jule Styne in 1945. It was the winter theme and its lyrics about waiting [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Like many other Christmas songs, originally &#8220;Let it snow!&#8221; was not related to Christmas, being composed during a heat wave in California by Sammy Cahn and Jule Styne in 1945.</p>



<p>It was the winter theme and its lyrics about waiting for the snow that made it become associated with the holidays, being one of the most played Christmas songs.</p>



<p>&#8220;Let it snow!&#8221; became a radio hit in 1945 when was it recorded by Vaughn Monroe and since then it has been taken over and adapted by numerous notable artists, including Frank Sinatra and Dean Martin.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Let it Snow! Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Oh the weather outside is frightful<br>But the fire is so delightful<br>And since we&#8217;ve no place to go<br>Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!</p>



<p class="has-text-align-center">It doesn&#8217;t show signs of stopping<br>And I&#8217;ve bought some corn for popping<br>The lights are turned way down low<br>Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!</p>



<p class="has-text-align-center">When we finally kiss goodnight<br>How I&#8217;ll hate going out in the storm!<br>But if you&#8217;ll really hold me tight<br>All the way home I&#8217;ll be warm</p>



<p class="has-text-align-center">The fire is slowly dying<br>And, my dear, we&#8217;re still goodbying<br>But as long as you love me so<br>Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Feliz Navidad</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/feliz-navidad/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 20:31:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1785</guid>

					<description><![CDATA[One of the most popular modern Christmas songs &#8220;Feliz Navidad&#8221; was composed by José Feliciano in 1970, an artist of Puerto Rican origins. Feliz Navidad meaning Feliz Navidad means Merry Christmas in Spanish and the simple lyrics are a wish [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>One of the most popular modern Christmas songs &#8220;Feliz Navidad&#8221; was composed by José Feliciano in 1970, an artist of Puerto Rican origins.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Feliz Navidad meaning</h3>



<p>Feliz Navidad means Merry Christmas in Spanish and the simple lyrics are a wish for a Merry Christmas and a Happy New Year, written both in English and Spanish.</p>



<p><em>Prospero ano y felicidad</em> means <em>prosperous year and happiness.</em></p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Feliz Navidad Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Feliz Navidad<br>Feliz Navidad<br>Feliz Navidad<br>Prospero ano y felicidad<br>(repeat)</p>



<p class="has-text-align-center">I wanna wish you a Merry Christmas<br>I wanna wish you a Merry Christmas<br>I wanna wish you a Merry Christmas<br>From the bottom of my heart.*<br>*(or, alternate last verse) And a Happy New Year!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hark! The Herald Angels Sing</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hark-the-herald-angels-sing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 13:16:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1768</guid>

					<description><![CDATA[Hark! The Herald Angels Sing is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn. The original version of the song, written by Charles [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Hark! The Herald Angels Sing</strong> is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn.</p>



<p>The original version of the song, written by Charles Wesley and entitled &#8220;Hymn for Christmas-Day&#8221; had the opening lyrics: &#8220;Hark! how all the welkin rings / Glory to the King of Kings&#8221;. </p>



<p>The lyrics were subject to different changes over time, the version sung today is the one published in Carols for Choirs in 1961.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Hark! The Herald Angels Sing Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">

Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King,<br>Peace on earth, and mercy mild,<br>God and sinners reconciled!&#8221;<br>Joyful, all ye nations rise,<br>Join the triumph of the skies;<br>With the angelic host proclaim,<br>&#8220;Christ is born in Bethlehem!&#8221;<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Christ, by highest heaven adored;<br>Christ, the everlasting Lord;<br>Late in time behold Him come,<br>Offspring of the Virgin&#8217;s womb.<br>Veiled in flesh the Godhead see;<br>Hail the incarnate Deity,<br>Pleased as Man with men to dwell,<br>Jesus, our Emmanuel.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Hail the heaven-born Prince of Peace!<br>Hail the Sun of Righteousness!<br>Light and life to all He brings,<br>Risen with healing in His wings.<br>Mild He lays His glory by,<br>Born that man no more may die,<br>Born to raise the sons of earth,<br>Born to give them second birth.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Joy to the World</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/joy-to-the-world/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 12:21:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1765</guid>

					<description><![CDATA[Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns. The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns.</p>



<p>The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm 96:11–12 and Genesis 3:17–18. </p>



<p>The tune in use today is a musical composition by Lowell Mason from 1848.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Joy to the World&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

Joy to the World; the Lord is come!<br>Let earth receive her King!<br>Let ev&#8217;ry heart prepare Him room,<br>And Heaven and nature sing.</p>



<p style="text-align:center">Joy to the earth, the Savior reigns!<br>Let men their songs employ;<br>While fields &amp; floods, rocks, hills &amp; plains<br>Repeat the sounding joy.</p>



<p style="text-align:center">No more let sins and sorrows grow,<br>Nor thorns infest the ground;<br>He comes to make his blessings flow<br>Far as the curse is found.</p>



<p style="text-align:center">He rules the world with truth and grace,<br>And makes the nations prove<br>The glories of His righteousness,<br>And wonders of His love.

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Twelve Days of Christmas Song</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/twelve-days-of-christmas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2020 13:34:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cumulative tales]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1749</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with Twelvetide season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called Mirth without Mischief in 1780 as a game for kids, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with <em>Twelvetide</em> season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called <em>Mirth without Mischief</em> in 1780 as a game for kids, to be played on the <em>Twelfth Night</em>.</p>



<p>It was only later set up as a song and it had different melodic lines over time. The modern version sang today is a 1909 arrangement by Frederic Austin.</p>



<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is a cumulative song, each verse corresponding to a present offered for 12 days consecutively, starting with first day of Christmas Day, in which Each gift is added to the previous one. </p>



<h3 class="wp-block-heading">

12 Days of Christmas Meaning

</h3>



<p>The <em>Twelvetide</em> or the <strong>Twelve Days of Christmas</strong> is a Christian festivity celebrating the birth of baby Jesus, and Twelfth Night refers to  evening of January 5th. Traditionally the Twelfth Day is the last day of Christmas season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">12 Days of Christmas Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

On the first day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>A partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the second day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the third day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Three French hens,<br>Two turtledoves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fourth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fifth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the sixth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the seventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eighth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the ninth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the tenth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eleventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the twelfth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Twelve drummers drumming,<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree!

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Silent Night</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/silent-night/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2020 12:42:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1653</guid>

					<description><![CDATA[One of the most popular Christmas carols everywhere Silent Night was originally written in German in 1818 by Austrian composer Franz Xaver Gruber with lyrics by Austrian priest Joseph Mohr. Since 2011 the song is part of UNESCO cultural heritage. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>One of the most popular Christmas carols everywhere Silent Night was originally written in German in 1818 by Austrian composer Franz Xaver Gruber with lyrics by Austrian priest Joseph Mohr. Since 2011 the song is part of UNESCO cultural heritage. Silent Night was translated in English by the author himself and was then taken over and adapted in different languages all over the world. </p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center" id="song_type_original_language_lg">&#8220;Silent Night&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">Silent night, holy night,<br>All is calm, all is bright<br>Round yon virgin mother and Child.<br>Holy Infant, so tender and mild,<br>Sleep in heavenly peace,<br>Sleep in heavenly peace.<br><br>Silent night, holy night,<br>Shepherds quake at the sight,<br>Glories stream from Heaven afar,<br>Heavenly hosts sing Alleluia!<br>Christ, the Savior, is born,<br>Christ, the Savior, is born!<br><br>Silent night, holy night,<br>Son of God, love&#8217;s pure light,<br>Radiant beams from Thy holy face,<br>With the dawn of redeeming grace,<br>Jesus, Lord, at Thy birth,<br>Jesus, Lord, at Thy birth.<br><br>Silent night, holy night<br>Wondrous star, lend thy light;<br>With the angels let us sing,<br>Alleluia to our King;<br>Christ the Savior is born,<br>Christ the Savior is born!*</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Noche de paz</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/noche-de-paz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2020 12:29:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[International Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1651</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Noche de paz&#8221; is the Spanish version of the popular Christmas carol of Austrian origins &#8220;Stille Nacht, heilige Nacht&#8221; translated in English as Silent Night. &#8220;Noche de paz&#8221; Lyrics Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor.Entre los astros [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Noche de paz&#8221; is the Spanish version of the popular Christmas carol of Austrian origins &#8220;Stille Nacht, heilige Nacht&#8221; translated in English as <a href="https://allnurseryrhymes.com/silent-night/">Silent Night</a>.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Noche de paz&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

Noche de paz, noche de amor,<br>Todo duerme en derredor.<br>Entre los astros que esparcen su luz<br>Bella anunciando al niñito Jesús<br>Brilla la estrella de paz<br>Brilla la estrella de paz</p>



<p style="text-align:center">Noche de paz, noche de amor,<br>Todo duerme en derredor<br>Sólo velan en la oscuridad<br>Los pastores que en el campo están;<br>Y la estrella de Belén<br>Y la estrella de Belén</p>



<p style="text-align:center">Noche de paz, noche de amor,<br>Todo duerme en derredor;<br>Sobre el Santo Niño Jesús<br>Una estrella esparce su luz,<br>Brilla sobre el Rey<br>Brilla sobre el Rey.</p>



<p style="text-align:center">Noche de paz, noche de amor,<br>Todo duerme en derredor<br>Fieles velando allí en Belén<br>Los pastores, la madre también.<br>Y la estrella de paz<br>Y la estrella de paz.

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Deck the Halls</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/deck-the-halls/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2020 16:14:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1620</guid>

					<description><![CDATA[Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;. It was first [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;.</p>



<p>It was first published in 1862 along the original Welsh version of the song. Today, Deck the Halls is one of the most popular Christmas carols and is often known as &#8216;Tis the season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Deck the Halls&#8221; Lyrics<br></h2>



<p style="text-align:center">Deck the hall with boughs of holly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> &#8216;Tis the season to be jolly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> Fill the meadcup, drain the barrel,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br> Troul the ancient Christmas carol,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">See the flowing bowl before us,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Strike the harp and join the chorus.<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Follow me in merry measure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
While I sing of beauty&#8217;s treasure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">Fast away the old year passes,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Hail the new, ye lads and lasses!<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Laughing, quaffing all together,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Heedless of the wind and weather,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Tannenbaum</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-tannenbaum/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2020 11:00:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[German songs]]></category>
		<category><![CDATA[International Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1519</guid>

					<description><![CDATA[The original version of the English carol &#8220;O Cristmas Tree&#8221; is and German song &#8220;O Tannenbaum&#8221;. Here are the lyrics in German accompanied by the English translation. &#8220;O Tannenbaum&#8221; Lyrics &#8220;O Tannenbaum&#8221; German Lyrics O Tannenbaum, o Tannenbaum,Wie treu sind [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The original version of the English carol &#8220;<a href="https://allnurseryrhymes.com/o-christmas-tree/">O Cristmas Tree</a>&#8221; is and German song &#8220;O Tannenbaum&#8221;. Here are the lyrics in German accompanied by the English translation.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="mce_6">&#8220;O Tannenbaum&#8221; Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns has-2-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-3 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Tannenbaum&#8221; German Lyrics</h3>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Wie treu sind deine Blätter!<br>Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,<br>Nein, auch im Winter, wenn es schneit.<br>O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Wie treu sind deine Blätter!</p>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Du kannst mir sehr gefallen!<br>Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit<sup><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/O_Tannenbaum#cite_note-8" target="_blank" rel="noopener">[</a></sup><br>Ein Baum von dir mich hoch erfreut!<br>O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Du kannst mir sehr gefallen!</p>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Dein Kleid will mich was lehren:<br>Die Hoffnung und Beständigkeit<br>Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!<br>O Tannenbaum, o Tannenbaum,<br>Dein Kleid will mich was lehren!

</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="mce_6">&#8220;O Tannenbaum&#8221; English Translation</h3>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>How faithfully you blossom!<br>Through summer’s heat and winter’s chill<br>Your leaves are green and blooming still.<br>O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>How faithfully you blossom!</p>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>With what delight I see you!<br>When winter days are dark and drear<br>You bring us hope for all the year.<br>O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>With what delight I see you!</p>



<p class="has-text-align-center">O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>You bear a joyful message:<br>That faith and hope shall ever bloom<br>To bring us light in winter’s gloom.<br>O Tannenbaum, O Tannenbaum,<br>You bear a joyful message

</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Christmas Tree</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-christmas-tree/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2020 10:33:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[International Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Modern rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1502</guid>

					<description><![CDATA[Today a very popular Christmas song in America &#8220;O Christams tree&#8221; was originally written in German by composer Ernst Anschütz (1824) more as an ode to the beauty and permanence of the evergreen fir tree. It was supposed to be [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Today a very popular Christmas song in America &#8220;O Christams tree&#8221; was originally written in German by composer Ernst Anschütz (1824) more as an ode to the beauty and permanence of the evergreen fir tree. It was supposed to be a metaphor about the virtue of fidelity in love. </p>



<p>Initially the german song &#8220;O Tannenbaum&#8221; was not about and did not refer to the Christmas tree. The first reference to Christmas was made by the author himself, who added some lyrics to the original version. </p>



<p>Thus it was taken over and adapted as a Christmas carol in many other languages around the world.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;O Christmas Tree&#8221; Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns has-2-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-4 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p class="has-text-align-center"><strong>Version1</strong></p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas Tree, O Christmas Tree,<br>Your branches green delight us!<br>They are green when summer days are bright,<br>They are green when winter snow is white.<br>O Christmas Tree, O Christmas Tree,<br>Your branches green delight us!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas Tree, O Christmas Tree,<br>You give us so much pleasure!<br>How oft at Christmas tide the sight,<br>O green fir tree, gives us delight!<br>O Christmas Tree, O Christmas Tree,<br>You give us so much pleasure!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas Tree, O Christmas Tree<br>Forever true your colour.<br>Your boughs so green in summertime<br>Stay bravely green in wintertime.<br>O Christmas Tree, O Christmas Tree<br>Forever true your colour.</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas Tree, O Christmas Tree<br>You fill my heart with music.<br>Reminding me on Christmas Day<br>To think of you and then be gay.<br>O Christmas Tree, O Christmas Tree<br>You fill my heart with m

</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<p class="has-text-align-center"><strong>Version 2</strong></p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas tree, O Christmas tree!<br>How are thy leaves so verdant!<br>Not only in the summertime,<br>But even in winter is thy prime.<br>O Christmas tree, O Christmas tree,<br>How are thy leaves so verdant!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas tree, O Christmas tree,<br>Much pleasure dost thou bring me!<br>For ev&#8217;ry year the Christmas tree,<br>Brings to us all both joy and glee.<br>O Christmas tree, O Christmas tree,<br>Much pleasure dost thou bring me!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas tree, O Christmas tree,<br>How lovely are thy branches!<br>Not only green when summer&#8217;s here<br>But in the coldest time of year.<br>O Christmas tree, O Christmas tree,<br>How lovely are thy branches!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas tree, O Christmas tree,<br>How sturdy God hath made thee!<br>Thou bidd&#8217;st us all place faithfully<br>Our trust in God, unchangingly!<br>O Christmas tree, O Christmas tree,<br>How sturdy God hath made thee!</p>



<p class="has-text-align-center">O Christmas tree, O Christmas tree,<br>Thy candles shine out brightly!<br>Each bough doth hold its tiny light,<br>That makes each toy to sparkle bright.<br>O Christmas tree, O Christmas tree,<br>Thy candles shine out brightly!

</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jingle Bells</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/jingle-bells/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jul 2019 11:58:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[Thanksgiving songs]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=996</guid>

					<description><![CDATA[One of the most widely recognized tunes worldwide and inevitably associated with Christmas, Jingle Bells was first intended to be sung during Thanksgiving. Dating back to 1857 when it was written by James Lord Pierpont in Medford, MA, the song [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>One of the most widely recognized tunes worldwide and inevitably associated with Christmas, Jingle Bells was first intended to be sung during Thanksgiving.</p>
<p>Dating back to 1857 when it was written by James Lord Pierpont in Medford, MA, the song was originally titled &#8220;One Horse Open Sleigh&#8221;. The song was popular since its beginnings, being first recorded in 1889.</p>
<p>The song was translated in dozens of languages and it is one of the most popular Christmas songs.</p>
<h2 style="text-align: center;">Jingle Bells Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Dashing through the snow<br />
In a one-horse open sleigh<br />
O&#8217;er the fields we go<br />
Laughing all the way</p>
<p style="text-align: center;">Bells on bob tail ring<br />
Making spirits bright<br />
What fun it is to ride and sing<br />
A sleighing song tonight!</p>
<p style="text-align: center;">Jingle bells, jingle bells,<br />
Jingle all the way.<br />
Oh! what fun it is to ride<br />
In a one-horse open sleigh.</p>
<p style="text-align: center;">Jingle bells, jingle bells,<br />
Jingle all the way;<br />
Oh! what fun it is to ride<br />
In a one-horse open sleigh.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Christmas Is Coming</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/christmas-is-coming/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 13:05:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Rounds]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://allnurseryrhymes.com/wp/?p=94</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Christmas Is Coming&#8221; is a well known traditional carol talking about the meaning and symbol of Christmas: a time of celebration and goodness. We don’t know the exact origins of the Christmas Is Coming poem. The musical sheet belongs to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Christmas Is Coming&#8221; is a well known traditional carol talking about the meaning and symbol of Christmas: a time of celebration and goodness.</p>
<p>We don’t know the exact origins of the Christmas Is Coming poem. The musical sheet belongs to the writer Edith Nesbit (Bland) (1858-1924), the author of some popular children’s literature.</p>
<p>It became popular in the 1960s when The Kingston Trio band included it on their album “The Last Month of the Year” titled “A Round About Christmas”.</p>
<p>Over the years “Christmas Is Coming” has become one the most popular rounds and Christmas songs for children, both in the USA and the UK.</p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #00afaf;">&#8220;Christmas Is Coming&#8221; Lyrics</span></h2>
<p style="text-align: center;">Christmas is coming, the goose is getting fat<br />
Please to put a penny in the old man&#8217;s hat;<br />
If you haven&#8217;t got a penny, a ha&#8217;penny will do,<br />
If you haven&#8217;t got a ha&#8217;penny then God bless you!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
