<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traditional nursery rhymes &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<atom:link href="https://allnurseryrhymes.com/traditional-nursery-rhymes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<description>Popular Nursery Rhymes With Lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Jul 2024 05:17:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>

<image>
	<url>https://allnurseryrhymes.com/wp-content/uploads/2015/04/cropped-why-teach-kids-nursery-rhymes-32x32.jpg</url>
	<title>Traditional nursery rhymes &#8211; Nursery Rhymes</title>
	<link>https://allnurseryrhymes.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>My Breakfast Lies Over The Ocean</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/my-breakfast-lies-over-the-ocean/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2024 06:35:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2675</guid>

					<description><![CDATA[This pun version of the more well-known “My Bonnie Lies Over the Ocean” was most likely popularized among scouts. Sung to the tune of “My Bonnie …”, this humorous version has many different variations. Below you can find the lyrics [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>This pun version of the more well-known “<a href="https://allnurseryrhymes.com/my-bonnie-lies-over-the-ocean/" data-type="post" data-id="1089">My Bonnie Lies Over the Ocean</a>” was most likely popularized among scouts. Sung to the tune of “My Bonnie …”, this humorous version has many different variations. Below you can find the lyrics to the most popular form.</p>



<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">&#8220;My Breakfast Lies Over The Ocean&#8221; Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">My breakfast lies over the ocean,<br>My dinner lies over the sea,<br>My stomach is in a commotion,<br>Don’t mention my supper to me.</p>



<p class="has-text-align-center">(<em>Chorus</em>)<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me, to me.<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me.</p>



<p class="has-text-align-center">I really felt rotten this morning,<br>They tell me I really looked pale,<br>My stomach gave adequate warning,<br>To lean far out over the rail.</p>



<p class="has-text-align-center">(<em>Chorus</em>)<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me, to me.<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me.</p>



<p class="has-text-align-center">The sound of a stomach in motion,<br>A murmuring noise inside me,<br>I looked down and there on the water,<br>Was breakfast and dinner and tea.</p>



<p class="has-text-align-center">(<em>Chorus</em>)<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me, to me.<br>Bring back, bring back,<br>O bring back my bucket to me.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Owl and the Pussycat</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/the-owl-and-the-pussycat/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2024 06:30:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2671</guid>

					<description><![CDATA[This conventional children’s poem was authored by Edward Lear in 1871. However, a lot of historians consider this as one of his nonsense poems written for the three-year-old daughter of his poet friend, John Symonds. In the word &#8216;runcible spoon&#8217; [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>This conventional children’s poem was authored by Edward Lear in 1871. However, a lot of historians consider this as one of his nonsense poems written for the three-year-old daughter of his poet friend, John Symonds. In the word &#8216;runcible spoon&#8217; that has been debated for its meaning, it turns out that the word runcible is in fact, one of Lear’s famous nonsense invented words that he used quite much in his works.</p>



<p>The Owl and the Pussycat <a href="https://www.theguardian.com/books/2014/oct/02/owl-and-the-pussycat-edward-lear-voted-favourite-childrens-poem" target="_blank" rel="noopener">was voted the most popular children’s poem</a> on the UK’s National Poetry Day ahead of <a href="https://allnurseryrhymes.com/twinkle-twinkle-little-star/" data-type="post" data-id="410">Twinkle Twinkle Little Star</a> and <a href="https://allnurseryrhymes.com/humpty-dumpty/" data-type="post" data-id="166">Humpty Dumpty</a>. </p>



<h2 class="wp-block-heading has-text-align-center">Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">The Owl and the Pussycat went to sea<br>In a beautiful pea-green boat,<br>They took some honey, and plenty of money,<br>Wrapped up in a five-pound note.</p>



<p class="has-text-align-center">The Owl looked up to the stars above,<br>And sang to a small guitar,<br>&#8216;O lovely Pussy! O Pussy, my love,<br>What a beautiful Pussy you are,<br>You are,<br>You are!<br>What a beautiful Pussy you are!&#8217;</p>



<p class="has-text-align-center">Pussy said to the Owl, &#8216;You elegant fowl!<br>How charmingly sweet you sing!<br>O let us be married! too long we have tarried:<br>But what shall we do for a ring?&#8217;</p>



<p class="has-text-align-center">They sailed away, for a year and a day,<br>To the land where the Bong-tree grows,<br>And there in a wood a Piggy-wig stood<br>With a ring at the end of his nose,<br>His nose,<br>His nose,<br>With a ring at the end of his nose.</p>



<p class="has-text-align-center">&#8216;Dear Pig, are you willing to sell for one shilling<br>&#8216;Your ring?&#8217; Said the Piggy, &#8216;I will.<br>So they took it away, and were married next day<br>By the Turkey who lives on the hill.</p>



<p class="has-text-align-center">They dined on mince, and slices of quince,<br>Which they ate with a runcible spoon;<br>And hand in hand, on the edge of the sand,<br>They danced by the light of the moon,<br>The moon, <br>The moon,<br>They danced by the light of the moon.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jimmy Crack Corn</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/jimmy-crack-corn/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2023 07:09:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2524</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Jimmy Crack Corn&#8221; is a traditional American folk song that has its roots in the 19th century. It is also known as &#8220;Blue Tail Fly&#8221; or &#8220;The Blue-Tailed Fly&#8221; and has been popularized through various recordings and adaptations over the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Jimmy Crack Corn&#8221; is a traditional American folk song that has its roots in the 19th century. It is also known as &#8220;Blue Tail Fly&#8221; or &#8220;The Blue-Tailed Fly&#8221; and has been popularized through various recordings and adaptations over the years. Cracking corn was an old idiom that meant sitting around gossiping.&nbsp;</p>



<p>The song&#8217;s meaning is rooted in the experiences of enslaved people in the American South, who often used music and storytelling as a way to express their emotions and connect with each other.</p>



<p>The song&#8217;s first verse suggests that the singer doesn&#8217;t care about their master&#8217;s absence, implying a sense of liberation and freedom. The second verse references the idea of resistance and refusal, with the singer pushing back against their master&#8217;s orders. The third verse tells a story about a blue-tailed fly biting the master, leading to his death, which can be seen as a form of poetic justice or retribution.</p>



<p>Overall, &#8220;Jimmy Crack Corn&#8221; is a lively and spirited song that has endured over time as a testament to the creativity and resilience of African American culture.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Controversies</h3>



<p>As with a song of this nature, Jimmy Crack Corn is bound to have controversies around it. The word &#8220;master&#8221; in the lyrics can be seen as perpetuating the idea of slavery and the power dynamics between enslaved people and their owners.&nbsp;</p>



<p>Another controversy is the portrayal of enslaved people as happy and carefree in the face of their oppression. The song&#8217;s first verse, with its repeated line &#8220;Jimmy crack corn, and I don&#8217;t care,&#8221; has been criticized for presenting a false and overly simplistic picture of the experiences of enslaved people. Critics argue that the song reinforces harmful stereotypes.</p>



<p>The song&#8217;s third verse, which tells the story of a blue-tailed fly biting the master and leading to his death, has also been controversial. Some have argued that using a fly to kill the master is a form of passive resistance reinforcing the idea that enslaved people were powerless to confront their oppressors directly.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Jimmy Crack Corn Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Jimmy crack corn, and I don&#8217;t care,<br>Jimmy crack corn, and I don&#8217;t care,<br>Jimmy crack corn, and I don&#8217;t care,<br>My master&#8217;s gone away.</p>



<p class="has-text-align-center">The second verse goes:<br>He told me to plow, and I told him &#8220;No.&#8221;<br>He told me to sing, and I told him &#8220;No.&#8221;<br>He told me to play the old banjo,<br>And I called for rain and the winds did blow.</p>



<p class="has-text-align-center">The third verse goes:<br>One day he rode around the farm,<br>The flies so numerous they did swarm,<br>One chanced to bite him on the thigh,<br>The devil take the blue-tail fly.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shoo Fly, Don’t Bother Me</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/shoo-fly-dont-bother-me/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2023 06:59:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2521</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Shoo Fly, Don&#8217;t Bother Me&#8221; is a famous American folk song and nursery rhyme that dates back to the mid-1800s. It is a playful and simple song that was originally played as a minstrel song, a form of racist theatrical [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Shoo Fly, Don&#8217;t Bother Me&#8221; is a famous American folk song and nursery rhyme that dates back to the mid-1800s. It is a playful and simple song that was originally played as a minstrel song, a form of racist theatrical play that depicted black people. Most actors were white and wearing blackface.</p>



<p>Despite its controversial origins, Shoo Fly is very popular among children and adults, featured in many movies and cartoons, including Pixar’s A Bug’s Life.</p>



<p>The lyrics are simple and repetitive, making it easy for children to sing and memorize. The song is usually often accompanied by clapping or hand motions, sung in a playful and lighthearted manner, </p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Shoo Fly, Don’t Bother Me Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>For I belong to somebody.<br>I feel, I feel,<br>I feel like a morning star.<br>I feel, I feel,<br>I feel like a morning star.<br>Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>Shoo fly, don&#8217;t bother me,<br>For I belong to somebody.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jenny Jenkins</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/jenny-jenkins/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2022 21:22:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Dancing song]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2507</guid>

					<description><![CDATA[Another popular song in America, Jenny Jenkins has been used as a way for boys to ask girls that they like to dance with them. Boys were expected to choose a color and the girl they were talking to had [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Another popular song in America, Jenny Jenkins has been used as a way for boys to ask girls that they like to dance with them. Boys were expected to choose a color and the girl they were talking to had to come up with a word that rhymes with that specific color. Should the girl be unable to choose a color that rhymed, she would then be expected to dance with the boy as a forfeit.</p>



<p>The origins of Jenny Jenkins are not well known but many experts claim that it would have been used as a song that was passed on from person to person by word of mouth, making it impossible to credit the original lyric writer.</p>



<p>The song was first found in the Green Mountain Songster in 1823 and continues to be a popular choice for a playground rhyme in the USA, helping young people break the ice and get to know new people easier.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Jenny Jenkins Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Will you wear white, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear white, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear white, the color&#8217;s too bright.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear green, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear green, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear green, it&#8217;s a shame to be seen.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear blue, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear blue, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear blue, the color&#8217;s too true.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear yellow, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear yellow, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear yellow, I&#8217;ll never get a fellow.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear brown, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear brown, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear brown, cause I&#8217;d never get around.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear beige, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear beige, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear beige, cause it shows my age.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear orange, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear orange, Jenny Jenkins?<br>No orange I won&#8217;t wear, it rhymes so there.<br>I&#8217;ll buy me a foldy roldy tildy toldy, seek a double,<br>Use a causa roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear black, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear black, Jenny Jenkins?<br>No I won&#8217;t wear black, it&#8217;s the color of my back.<br>I&#8217;ll buy me a foldy roldy tildy toldy, seek a double,<br>Use a causa roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear red, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear red, Jenny Jenkins?<br>I won&#8217;t wear red, it&#8217;s the color of my head.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Will you wear pink, oh my dear, oh my dear,<br>Will you wear pink, Jenny Jenkins?<br>Well, what do you think? I won&#8217;t wear pink.<br>I&#8217;ll buy me a foldy roldy, tildy toldy, seek a double,<br>Usa causa roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>



<p class="has-text-align-center">Then what will you wear, oh my dear, oh my dear,<br>What will you wear, Jenny Jenkins?<br>Oh, what do you care, if I just go bare.<br>I&#8217;ll buy me a fol-de-roldy, tilly-toldy, seek-a-double,<br>Use-a-cause-a roll to find me.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.<br>Roll, Jenny Jenkins, roll.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Oats Peas Beans and Barley Grow</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/oats-peas-beans-and-barley-grow/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2022 21:03:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<category><![CDATA[Action songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2501</guid>

					<description><![CDATA[Oats Peas Beans and Barley Grow is a popular rhyme with school-aged children who are taught to recite it along with a number of actions. One child is chosen as the farmer who listens to the rhyme and then acts [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Oats Peas Beans and Barley Grow is a popular rhyme with school-aged children who are taught to recite it along with a number of actions. One child is chosen as the farmer who listens to the rhyme and then acts out the lyrics for the other children to enjoy. When each verse ends, the farmer points to a different child and they switch places, producing a new farmer each time.</p>



<p>The rhyme was created as a folk song and was made popular in both Britain and America. The music that is used for the song was shared in the 1790 Fifier’s Companion book with no attached lyrics and was then later published again in 1894. The song was designed as a play song and has been a source of entertainment for children since its inception.</p>



<p>It is now believed that the first version of the song with words was shared in 1898 and it has continued to enjoy popular usage ever since.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Oats Peas Beans and Barley Grow Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">(Chorus)<br>Oats, peas, beans, and barley grow,<br>Oats, peas, beans, and barley grow,<br>Can you or I or anyone know<br>How oats, peas, beans, and barley grow?</p>



<p class="has-text-align-center">First the farmer sows his seed,<br>Stands erect and takes his ease,<br>He stamps his foot and claps his hands,<br>And turns around to view his lands.</p>



<p class="has-text-align-center">(Chorus)</p>



<p class="has-text-align-center">Next the farmer waters the seed,<br>Stands erect and takes his ease,<br>He stamps his foot and claps his hands,<br>And turns around to view his lands.</p>



<p class="has-text-align-center">(Chorus)</p>



<p class="has-text-align-center">Next the farmer hoes the weeds,<br>Stands erect and takes his ease,<br>He stamps his foot and claps his hands,<br>And turns around to view his lands.</p>



<p class="has-text-align-center">(Chorus)</p>



<p class="has-text-align-center">Last the farmer harvests his seed,<br>Stands erect and takes his ease,<br>He stamps his foot and claps his hands,<br>And turns around to view his lands.</p>



<p class="has-text-align-center">(Chorus)</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gingerbread Man</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/gingerbread-man/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2022 20:51:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2495</guid>

					<description><![CDATA[The Gingerbread Man rhyme comes from the Gingerbread Man fairy tale that tells us about how a Gingerbread Man managed to escape from a number of different people as they tried to eat it. The ending of the rhyme sees [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Gingerbread Man rhyme comes from the Gingerbread Man fairy tale that tells us about how a Gingerbread Man managed to escape from a number of different people as they tried to eat it. The ending of the rhyme sees the gingerbread man being eaten by a fox and we are reminded about how cunning these creatures are.</p>



<p>The original tale of the Gingerbread Man was released in 1875 and has been updated and reimagined many times since, with references to the gingerbread man in popular culture and films such as Shrek.</p>



<p>The reason that this rhyme is popular is that it slowly builds pace as the gingerbread man escapes each person or animal, returning back to the catchy rhyme he shouts as he escapes. Many children have loved listening to the tale of the gingerbread man and look forward to shouting out the rhyme until the tale reaches the climatic moment.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Gingerbread Man Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Run, run, run as fast as you can.<br>You’ll never catch me, I’m the gingerbread man.<br>I ran from the baker and his wife too.<br>You’ll never catch me, not any of you.<br>The baker made a boy one day<br>Who leapt from the oven ready to play.<br>He and his wife were ready to eat<br>The gingerbread man who had run down the street.<br>Run, run, run as fast as you can,<br>You’ll never catch me, I’m the gingerbread man.<br>I ran from the baker and his wife too.<br>You’ll never catch me, not any of you.<br>Then came a pig and cow and hare<br>Who joined in the chase around the square.<br>They were all hungry and ready to eat,<br>But that gingerbread man was too quick on his feet.<br>Run, run, run as fast as you can,<br>You’ll never catch me, I’m the gingerbread man<br>I ran from the baker and his wife too<br>You’ll never catch me, not any of you<br>He came to a pond that blocked his path<br>And gingerbread men don’t like to bath.<br>Out jumped a fox who said, “hop on,<br>I will take you safely across the pond.&#8221;<br>Run, run, run as fast as you can.<br>You’ll never catch me, I’m the gingerbread man.<br>I ran from the baker and his wife too.<br>You’ll never catch me, not any of you.<br>He climbed up onto the fox’s back,<br>Who licked his lips and wanted to snack.<br>He climbed onto the fox’s head,<br>Who loved the taste of gingerbread.<br>Run, run, run as fast as you can.<br>You’ll never catch me I’m the gingerbread man.<br>He trusted the fox to help his plan<br>And that was the end of the gingerbread man</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lazy Mary</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/lazy-mary/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2022 20:26:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2485</guid>

					<description><![CDATA[Lazy Mary is a nursery rhyme that’s sung to the same tune as “Here We Go Round the Mulberry Bush”. It tells the story of Lazy Mary who’s not keen to get out of bed and her mother who’s trying [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Lazy Mary is a nursery rhyme that’s sung to the same tune as “<a href="https://allnurseryrhymes.com/here-we-go-round-the-mulberry-bush/" data-type="post" data-id="151">Here We Go Round the Mulberry Bush</a>”. It tells the story of Lazy Mary who’s not keen to get out of bed and her mother who’s trying to tempt her out with a bowl of bread and milk. Lazy Mary isn’t interested in getting up until her mother mentions a handsome gentleman!</p>



<p>This rhyme is sometimes associated with a game that involves one child lying in the middle of the circle and another child playing “Mother” who tries to rouse them as everyone sings the song. Once the child is finally roused, the song then starts again with a different child taking on the role of Lazy Mary and another playing her mother.</p>



<p>A similar rhyme called She Won’t Get Up from Alabama in the early 1900s may have provided inspiration for the lyrics that we know today.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Lazy Mary Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Lazy Mary will you get up,<br>Will you get up, will you get up.<br>Lazy Mary will you get up,<br>Will you get up today.</p>



<p class="has-text-align-center">No, no mother I wont get up,<br>I wont get up, I wont get up.<br>No, no mother I wont get up,<br>I wont get up today.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh, dear Mary, you must get up,<br>You must get up, you must get up.<br>Oh, dear Mary, you must get up,<br>You must get up today.</p>



<p class="has-text-align-center">Yes dear mother, I will get up,<br>I will get up, I will get up.<br>Yes dear mother I will get up,<br>I will get up today.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yellow Rose of Texas</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/yellow-rose-of-texas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2022 20:20:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2481</guid>

					<description><![CDATA[The Yellow Rose of Texas is a traditional folk song from America that is much-loved as a singalong western song. Over the years, versions have been recorded by top artists including Willie Nelson and Elvis Presley, helping to keep it [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Yellow Rose of Texas is a traditional folk song from America that is much-loved as a singalong western song. Over the years, versions have been recorded by top artists including Willie Nelson and Elvis Presley, helping to keep it relevant and popular with audiences across the globe.</p>



<p>The original song can be traced back to the 1850s with the first published version found in Christy&#8217;s Plantation Melodies. No. 2 in 1853. It was originally a type of minstrel song, the Yellow Rose of Texas uses a combination of dialects and phrases that wouldn’t be acceptable for use today.</p>



<p>An altered version of the lyrics was used by Confederate soldiers in 1864 when General John Bell Hood announced it would be used as a marching song. This usage was aimed at increasing the morale of the troops in order for them to deal with long marches and drawn-out battles.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Yellow Rose of Texas Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">There&#8217;s a yellow rose in Texas that I am gonna see<br>Nobody else could miss her, not half as much as me<br>She cried so when I left her, it like to broke my heart<br>And if I ever find her we never move apart<br>She&#8217;s the sweetest little rosebud that Texas ever knew<br>Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew<br>You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee<br>But the Yellow Rose of Texas is the only girl for me<br>Where the Rio Grande is flowin&#8217;, and starry skies are bright<br>She walks along the river in the quiet summer night<br>I know that she remembers when we parted long ago<br>I promised to return and not to leave her so<br>She&#8217;s the sweetest little rosebud that Texas ever knew<br>Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew<br>You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee<br>But the Yellow Rose of Texas is the only girl for me<br>Oh, now I&#8217;m gonna find her, for my heart is full of woe<br>We&#8217;ll do the things together we did so long ago<br>We&#8217;ll play the banjo gaily, she&#8217;ll love me like before<br>And the Yellow Rose of Texas shall be mine forevermore<br>She&#8217;s the sweetest little rosebud that Texas ever knew<br>Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew<br>You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee<br>But the Yellow Rose of Texas is the only girl for me</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Great Green Gobs of Greasy, Grimy Gopher Guts</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/great-green-gobs-of-greasy-grimy-gopher-guts/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 10:50:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Scout song]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2459</guid>

					<description><![CDATA[Great Green Gobs of Greasy, Grimy Gopher Guts is a song that dates back to the middle of the 20th century and is usually sung to the melody of The Old Grey Mare. It talks about lots of different animal [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Great Green Gobs of Greasy, Grimy Gopher Guts is a song that dates back to the middle of the 20th century and is usually sung to the melody of The Old Grey Mare. It talks about lots of different animal parts including camel snot, ear wax, pop, and much more, often being the cause of great delight for any children that are invited to sing it.</p>



<p>As a playground song, it is extremely popular because children often enjoy taboo subjects and references to things that are disgusting! There are some regional variations in the lyrics but they all use alliteration to describe disgusting dishes that the children have eaten.</p>



<p>As you might expect, it is a song that children enjoy singing in the playground or at camp after dinner and is often used in Scouting and Guiding associations to entertain children before they go back to their tents to sleep.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Great Green Gobs of Greasy, Grimy Gopher Guts Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Great green gobs of greasy grimy gopher guts<br>Mutilated monkey meat<br>Hairy pickled piggy feet<br>French fried eyeballs floating in some kerosene<br>And me without a spoon.</p>



<p class="has-text-align-center">Great green gobs of greasy grimy gopher guts<br>Scab sandwich, puss on top<br>Vulture vomit, camel snot<br>Deep dish boogers soaking in a bowl of fat<br>And me without a spoon.</p>



<p class="has-text-align-center">Great green gobs of greasy grimy gopher guts<br>Parrot eyeballs dipped in glue<br>Petrified porpoise puss<br>Flaming ear wax bobbing in a bowl of barf<br>And me without a spoon.</p>



<p class="has-text-align-center">Great green gobs of greasy grimy gopher guts<br>Dessicated dinosaur dung<br>Percollated pelican poop<br>Tortoise turd balls with the little flies inside<br>And me without a spoon.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>How Much is That Doggie in the Window?</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/how-much-is-that-doggie-in-the-window/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 10:41:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2457</guid>

					<description><![CDATA[How Much is That Doggie in the Window? was written by Bob Merrill and released in 1952 as a novelty song. Recorded by Patti Page, the song topped the charts and sold more than two million copies. Another version sung [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>How Much is That Doggie in the Window? was written by Bob Merrill and released in 1952 as a novelty song. Recorded by Patti Page, the song topped the charts and sold more than two million copies. Another version sung by Lita Roza was released in the UK and also reached number 1.</p>



<p>How Much is That Doggie in the Window? was the first song to top the charts which had a question in its title, and was also the first number 1 to be sung by a woman. Interestingly, as time has passed, the song is incorrectly believed to have originated as a song written for children who loved dogs.</p>



<p>Despite enjoying chart success, How Much is That Doggie in the Window? is widely viewed as a children’s song. Although Bob Merrill is credited as the composer, the song shares many similarities with the traditional folk song, Carnival of Venice.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">How Much is That Doggie in the Window? Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">How much is that doggie in the window?<br>The one with the waggly tail<br>How much is that doggie in the window?<br>I do hope that doggie&#8217;s for sale<br>I must take a trip to California<br>And leave my poor sweetheart alone<br>If he has a dog, he won&#8217;t be lonesome<br>And the doggie will have a good home<br>How much is that doggie in the window?<br>The one with the waggly tail<br>How much is that doggie in the window?<br>I do hope that doggie&#8217;s for sale<br>I read in the papers there are robbers<br>With flashlights that shine in the dark<br>My love needs a doggie to protect him<br>And scare them away with one bark<br>I don&#8217;t want a bunny or a kitty<br>I don&#8217;t want a parrot that talks<br>I don&#8217;t want a bowl of little fishies<br>He can&#8217;t take a goldfish for a walk<br>How much is that doggie in the window?<br>The one with the waggly tail<br>How much is that doggie in the window?<br>I do hope that doggie&#8217;s for sale</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>And the Green Grass Grows All Around</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/and-the-green-grass-grows-all-around/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 10:33:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Cumulative tales]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2455</guid>

					<description><![CDATA[And the Green Grass Grows All Around is a traditional American song that is still enjoyed by children today as one of the classics. It’s a great example of a cumulative song which means that each verse relies on the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>And the Green Grass Grows All Around is a traditional American song that is still enjoyed by children today as one of the classics. It’s a great example of a cumulative song which means that each verse relies on the last to build the story. Other popular rhymes which are cumulative include <a href="https://allnurseryrhymes.com/this-is-the-house-that-jack-built/" data-type="post" data-id="379">The House That Jack Built</a> and There Once Was an <a href="https://allnurseryrhymes.com/there-was-an-old-lady-who-swallowed-a-fly/" data-type="post" data-id="1554">Old Woman Who Swallowed a Fly</a>. </p>



<p>The song originates from the Appalachians and is one of many folk songs which have come from the region and have endured. It was first published in 1877 but the melody is typically credited to Harry Von Tizer in 1912. </p>



<p>Some people recognize that the rhyme is very similar to an Irish version called Rattlin Bog but there are also a number of other versions that take inspiration from the original too. The song has been used in TV shows and continues to enjoy popularity in America.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">And the Green Grass Grows All Around</h2>



<p class="has-text-align-center">… Oh in the woods there was a tree<br>The prettiest tree<br>You ever did see<br>And the tree was in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around<br>… And on that tree<br>There was a limb<br>The prettiest limb<br>That you ever did see<br>And the limb was on the tree<br>And the tree in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around<br>… And on that limb<br>There was a branch<br>The prettiest branch<br>That you ever did see<br>And the branch was on the limb,<br>And the limb was on the tree,<br>And the tree was in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around<br>… And on that branch<br>There was a nest<br>The prettiest nest<br>That you ever did see<br>And the nest was on the branch<br>And the branch was on the limb<br>And the limb was on the tree<br>And the tree was in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around<br>… And in that nest<br>There was an egg<br>The prettiest egg<br>That you ever did see<br>And the egg was in the nest<br>And the nest was on the branch<br>And the branch was on the limb<br>And the limb was on the tree<br>And the tree was in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around<br>… And in that egg<br>There was a bird<br>The prettiest bird<br>That you ever did see<br>And the bird was in the egg<br>And the egg was in the nest<br>And the nest was on the branch<br>And the branch was on the limb<br>And the limb was on the tree<br>And the tree was in the ground<br>And the green grass grew all around, all around, and the green grass grew all around</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Worms Crawl In The Worms Crawl Out (The Hearse Song)</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/the-worms-crawl-in-the-worms-crawl-out-the-hearse-song/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 10:20:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Dark nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2453</guid>

					<description><![CDATA[The Hearse Song, also known as The Worms Crawl In The Worms Crawl Out is a children’s song that has a very macabre subject. Describing the process of human decomposition, the song is traditionally sung while children stand in a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Hearse Song, also known as The Worms Crawl In The Worms Crawl Out is a children’s song that has a very macabre subject. Describing the process of human decomposition, the song is traditionally sung while children stand in a line and one weaves in and out like a wiggly worm. </p>



<p>The rhyme appears to have been inspired by a Gothic poem written by Matthew Lewis in 1796 who wrote about worms and decomposition. Much like other nursery rhymes, this gruesome option uses a fun melody to create a song which helps to take the emphasis off the deeper meaning of the rhyme.</p>



<p>During World War I, The Hearse Song was sung by both British and American soldiers but there are suggestions that soldiers in the Crimean War in the 19th century also sang the same song as they moved their casualties and forged ahead to try and win each battle.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">The Worms Crawl In The Worms Crawl Out (The Hearse Song) Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">… Don&#8217;t ever laugh as a Hearse goes by<br>For you may be the next to die<br>They wrap you up in a big white sheet<br>From your head down to your feet<br>… They put you in a big black box<br>And cover you up with dirt and rocks<br>And all goes well for about a week<br>And then your coffin begins to leak<br>… And the worms crawl in, the worms crawl out<br>The worms play pinochle on your snout<br>They eat your eyes, they eat your noes<br>They eat the jelly between your toes<br>… A big green worm with rolling eyes<br>Crawls in your stomach and out your eyes<br>Your stomach turns a slimy green<br>And puss comes out like whipping cream<br>… You spread it on a slice of bread<br>And that&#8217;s what you eat when your dead<br>And the worms crawl out and the worms crawl in<br>The worms that crawl in are lean and thin<br>… The ones that crawl out are fat and stout<br>Your eyes fall in and your hair falls out<br>Your brain comes tumbling down your snout<br>… And the worms crawl in, the worms crawl out<br>They crawl all over your dirty snout<br>Your chest caves in and your eyes pop out<br>And your brain turns to sauerkraut<br>… They invite their friends, and their friends too<br>They all come down to chew on you<br>And this is what it is to die<br>I hope you had a nice goodbye<br>… Did you ever think as a Hearse goes by<br>That you may be the next to die<br>And your eyes fall out and your teeth decay<br>And that is the end of a perfect… day</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Happy Wanderer</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/the-happy-wanderer/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 09:38:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Scout song]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2447</guid>

					<description><![CDATA[The Happy Wanderer was originally a German folk song titled Mein Vater war ein Wandersmann, but its popularity means that it has since been translated into many other languages.&#160; The lyrics are credited to Florenz Friedrich Sigismund but the tune [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Happy Wanderer was originally a German folk song titled Mein Vater war ein Wandersmann, but its popularity means that it has since been translated into many other languages.&nbsp;</p>



<p>The lyrics are credited to Florenz Friedrich Sigismund but the tune used for the modern version of this song was put together by Friedrich-Wilhelm Möller following the Second World War. The classic sound of the melody means that it’s often assumed to be a traditional folk-style song, but that’s not the case.&nbsp;</p>



<p>Friedrich-Willhelm Möller’s sister, Edith, adapted the original lyrics for a children’s choir. It was later adapted again by Antonia Ridge and this is the version sung today.&nbsp;</p>



<p>As it is a cheerful tune, many scouts and guiding groups use it to sing around their campfires or when they are out on a hike, extolling the virtues of a life that involves enjoying the beauty of nature and recognizing the simplicity of being outdoors.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">The Happy Wanderer Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">I love to go a-wandering,<br>Along the mountain track,<br>And as I go, I love to sing,<br>My knapsack on my back.</p>



<p class="has-text-align-center">(chorus)<br>Val-deri,Val-dera,<br>Val-deri,<br>Val-dera-ha-ha-ha-ha-ha<br>Val-deri,Val-dera.<br>My knapsack on my back.<br>I love to wander by the stream<br>That dances in the sun,<br>So joyously it calls to me,<br>&#8220;Come! Join my happy song!&#8221;<br>I wave my hat to all I meet,<br>And they wave back to me,<br>And blackbirds call so loud and sweet<br>From ev&#8217;ry green wood tree.<br>High overhead, the skylarks wing,<br>They never rest at home<br>But just like me, they love to sing,<br>As o&#8217;er the world we roam.<br>Oh, may I go a-wandering<br>Until the day I die!<br>Oh, may I always laugh and sing,<br>Beneath God&#8217;s clear blue sky!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Day is Done Gone the Sun</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/day-is-done-gone-the-sun/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 09:05:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Historical and Patriotic songs]]></category>
		<category><![CDATA[Scout song]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2445</guid>

					<description><![CDATA[Also known as Taps, the Day is Done Gone the Sun has a melody that will be instantly recognizable. The melancholy notes of the solo bugler are generally associated with funerals and grieving now, but this wasn’t always the case.&#160; [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Also known as Taps, the Day is Done Gone the Sun has a melody that will be instantly recognizable. The melancholy notes of the solo bugler are generally associated with funerals and grieving now, but this wasn’t always the case.&nbsp;</p>



<p>The song was initially used to indicate the end of the day or to prompt lights out. In more contemporary times it was often played at Scouts camps so the boys knew they had to go to sleep. The alternate name of Taps comes from the Dutch “doe den tap toe” which translates as “turn off the taps”. This refers to the drinking taps being switched off, and soldiers heading to bed.&nbsp;</p>



<p>The melody can be traced back to the early 19th century but it was adopted by the military in 1862 and is now played regularly to show respect to fallen heroes who have given their lives while defending the freedom and faith of their home country.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Day is Done Gone the Sun Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Day is done, gone the sun,<br>From the lake, from the hills, from the sky;<br>All is well, safely rest, God is nigh.</p>



<p class="has-text-align-center">Fading light, dims the sight,<br>And a star gems the sky, gleaming bright.<br>From afar, drawing nigh, falls the night.</p>



<p class="has-text-align-center">Thanks and praise, for our days,<br>&#8216;Neath the sun, &#8216;neath the stars, neath the sky;<br>As we go, this we know, God is nigh.</p>



<p class="has-text-align-center">Sun has set, shadows come,<br>Time has fled, Scouts must go to their beds<br>Always true to the promise that they made.</p>



<p class="has-text-align-center">While the light fades from sight,<br>And the stars gleaming rays softly send,<br>To thy hands we our souls, Lord, commend.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Old Joe Clark</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/old-joe-clark/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 08:59:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2443</guid>

					<description><![CDATA[Old Joe Clark is a type of folk song that originated in the US. The song is believed to have been written in the 19th century but there are no printed records that predate 1900. One of the earliest published [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Old Joe Clark is a type of folk song that originated in the US. The song is believed to have been written in the 19th century but there are no printed records that predate 1900. One of the earliest published versions can be found in Virginia in 1918.</p>



<p>Despite being sung as a children’s tune, Old Joe Clark has dark origins. Unlike many other rhymes, Joe Clark was a real person, a mountaineer from Kentucky who was born in 1839 and murdered in 1885. The song is a ballad that became popular with soldiers during the First World War as they sang it when they marched.</p>



<p>The playful and upbeat lyrics don’t hint at the sinister origins, and it’s one of the most popular fiddle songs from the US. It continues to be a popular choice today and has undergone a number of modern adaptations and recordings that people enjoy across the US.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Old Joe Clark Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Fare thee well, old Joe Clark. Good-bye, Mitzi Brown.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Old Joe Clark used to clean the bar. Liquor was his pay.<br>Never saved a golden eagle. Drank it all away.<br>Fare thee well, old Joe Clark. Good-bye, Mitzi Brown.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>I don&#8217;t want your old time religion or what you got to say, say.<br>But pass me down that barley jug and I&#8217;ll be on my way. A singin&#8217;<br>Fare thee well, old Joe Clark. Good-bye, Mitzi Brown.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Old Joe Clark walked downtown backwards. People asked him, &#8220;Why?&#8221;<br>I come back for one more drink while wavin&#8217; you good-bye!<br>Fare thee well, old Joe Clark. Good-bye, Mitzi Brown.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.<br>Fare thee well, old Joe Clark. I&#8217;m gonna leave this town.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Playmate, Come Out And Play With Me</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/playmate-come-out-and-play-with-me/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 08:05:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<category><![CDATA[Action songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2430</guid>

					<description><![CDATA[Oh, Playmate, Come Out And Play With Me also known as Say, Say, Oh, Playmate is a song that dates back to the early 20th century, probably written sometime between 1904 and 1906 by Charles Leslie Johnson when he published [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Oh, Playmate, Come Out And Play With Me </strong>also known as <strong>Say, Say, Oh, Playmate</strong> is a song that dates back to the early 20th century, probably written sometime between 1904 and 1906 by Charles Leslie Johnson when he published a song titled Lola. Somewhere along the way, a songwriter and singer known as Saxie Dowell paired an old Victorian rhythm with Leslie&#8217;s song to create the masterpiece that we now know today as Say, Say, Oh, Playmate. </p>



<p>Over the years, there have been some musicians and producers who have since tried to spice the music up to create different renditions of the song but the tune and the lyrics are the same most of the time.</p>



<p>As with other songs from that time such as <a href="https://allnurseryrhymes.com/miss-mary-mack/">Miss Mary Mack</a>, Oh, Playmate is also popular as a clapping game is also often paired with the song where the children could touch their hands back and forth with their partners while they sang the lyrics of the song. Towards the end, one child tells the other they cannot join them to play for one reason or another. However, they remind them that they will remain friends, even though they cannot come out to play immediately.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Playmate, Come Out And Play With Me</h2>



<p class="has-text-align-center">Hey, hey, oh playmate,<br>Come out and play with me<br>And bring your dollies three<br>Climb up my apple tree</p>



<p class="has-text-align-center">Slide down my rain barrel<br>Into my cellar door<br>And we&#8217;ll be jolly friends<br>Forever more, more, more.</p>



<p class="has-text-align-center">So sorry, playmate<br>I cannot play with you<br>My dolly&#8217;s got the flu<br>Boo hoo hoo hoo hoo hoo</p>



<p class="has-text-align-center">Ain&#8217;t got no rain barrel<br>Ain&#8217;t got no cellar door<br>But we&#8217;ll be jolly friends<br>Forever more, more, more.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Red River Valley</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/red-river-valley/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 07:28:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2410</guid>

					<description><![CDATA[Red River Valley is a popular Canadian folk song and like many others songs from that time,such as Alouette, it has a somber mood to it. Red River Valley tells the tale of a Metis local woman worried about her [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Red River Valley</strong> is a popular Canadian folk song and like many others songs from that time,such as <a href="https://allnurseryrhymes.com/alouette/" data-type="post" data-id="1406">Alouette</a>, it has a somber mood to it. Red River Valley tells the tale of a Metis local woman worried about her lover, a soldier preparing to return to the East.<br>The origins of this song are unknown because it bears so many titles, depending on the region where it was sung. Some of the common titles that it is known as are Bright Sherman Valley, Cowboy Love Song, In The Bright Mohawk Valley, Bright Laurel Valley, and Bright Little Valley.&nbsp;</p>



<p>The earliest surviving manuscript of the Red River Valley contains the notations Harlan 1885 and Nemaha 1879. These are the names of towns in Iowa and counties in Nebraska which adds another layer of confusion about its origin.<br>According to Canadian folklore enthusiast Edith Fowke, Red River Valley was famous in a number of Canadian provinces before 1896. Based on anecdotal evidence, it is speculated that Red River Valley was composed around 1870 during the Wolseley Expedition.&nbsp;</p>



<p>Despite variations in titles, you can&#8217;t fail to recognize the song as soon as you hear the chorus.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Red River Valley</h2>



<p class="has-text-align-center">From this valley they say you are going,<br>We will miss your bright eyes and sweet smile,<br>For they say you are taking the sunshine<br>Which has brightened our pathways a while.</p>



<p class="has-text-align-center"><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Come and sit by my side if you love me;<br>Do not hasten to bid me adieu,<br>But remember the Red River Valley,<br>And the girl that has loved you so true.</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;ve been thinking a long time, my darling,<br>Of the sweet words you never would say,<br>Now, alas, must my fond hopes all vanish?<br>For they say you are going away.</p>



<p class="has-text-align-center">Won&#8217;t you think of the valley you&#8217;re leaving,<br>Oh, how lonely and sad it will be,<br>Just think of the fond heart you&#8217;re breaking,<br>And the grief you are causing to me.</p>



<p class="has-text-align-center">From this valley they say you are going,<br>When you go, may your darling go too?<br>Would you leave her behind unprotected,<br>When she loves no one other than you.</p>



<p class="has-text-align-center">As you go to your home by the ocean,<br>May you never forget those sweet hours,<br>That we spent in the Red River Valley,<br>And the love we exchanged &#8216;mid the flowers.</p>



<p class="has-text-align-center">I have promised you, darling, that never<br>Will a word from my lips cause you pain,<br>And my life, it will be yours forever,<br>If you only will love me again.</p>



<p class="has-text-align-center">They will bury me where you have wandered,<br>Near the hills where the daffodils grow,<br>When you&#8217;re gone from the Red River valley,<br>For I can&#8217;t live without you I know.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Old Mother Leary</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/old-mother-leary/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2022 21:06:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2377</guid>

					<description><![CDATA[Old Mother Leary is an American nursery rhyme classic that’s been a singalong favorite for well over a century. The song is based on an old ragtime tune written in 1886 by Joe Hayden and Theodore Metz, “A Hot Time [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Old Mother Leary</strong> is an American nursery rhyme classic that’s been a singalong favorite for well over a century. The song is based on an old ragtime tune written in 1886 by Joe Hayden and Theodore Metz, “A Hot Time in the Old Town”. Sung by US soldiers during the Spanish-American war, at some point Old Mother Leary and her cow got added to the lyrics.&nbsp;</p>



<p>However, Mrs Leary and the cow weren’t fictional characters. The cow, Daisy, was blamed for causing the Great Chicago Fire that left a third of the city homeless and killed 300 people in 1871.&nbsp;</p>



<p>The media at the time described Mrs Leary as drunk and blamed her cow for kicking over a lantern. One of the reporters responsible for printing the story admitted decades later that they made up the story about the cow to sell more papers.&nbsp;</p>



<p>Daisy the cow is immortalized in Chicago history, and is recreated in parades and local events &#8211; despite the fact she is now known to be an innocent scapegoat!</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Old Mother Leary Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Late one night<br>When we were all in bed<br>Old Mother Leary<br>Left a lantern in the shed</p>



<p class="has-text-align-center">And when the cow kicked it over,<br>She winked her eye and said,<br>&#8220;There’ll be a hot time<br>In the old town, tonight.&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center"><em>And the following extended version is mainly popular in Chicago</em></p>



<p class="has-text-align-center">5 nights ago,<br>when we were all in bed<br>Old Mrs. Leary left the lantern in the shed<br>and when the cow kicked it over,<br>she winked her eye and said<br>it&#8217;ll be a hot time, in the old town, tonight!<br>FIRE FIRE FIRE!</p>



<p class="has-text-align-center">4 nights ago,<br>when we were all in bed<br>Old Mrs. Leary left the lantern in the shed<br>and when the cow kicked it over,<br>she winked her eye and said<br>it&#8217;ll be a hot time, in the old town, tonight!<br>FIRE FIRE FIRE!</p>



<p class="has-text-align-center">3 nights ago,<br>when we were all in bed<br>Old Mrs. Leary left the lantern in the shed<br>and when the cow kicked it over,<br>she winked her eye and said<br>it&#8217;ll be a hot time, in the old town, tonight!<br>FIRE FIRE FIRE!</p>



<p class="has-text-align-center">2 nights ago,<br>when we were all in bed<br>Old Mrs. Leary left the lantern in the shed<br>and when the cow kicked it over,<br>she winked her eye and said<br>it&#8217;ll be a hot time, in the old town, tonight!<br>FIRE FIRE FIRE</p>



<p class="has-text-align-center">1 night ago,<br>when we were all in bed<br>Old Mrs. Leary left the lantern in the shed<br>and when the cow kicked it over,<br>she winked her eye and said<br>it&#8217;ll be a hot time, in the old town, tonight!<br>FIRE FIRE FIRE!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Found a Peanut</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/found-a-peanut/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2022 11:21:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=2118</guid>

					<description><![CDATA[Found a Peanut is a traditional children’s song that is often sung during traveling or around a campfire. Its repetitive lyrics are easy to memorize and fun. It is sung to the tune of “Oh My Darling, Clementine”, thus it [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Found a Peanut is a traditional children’s song that is often sung during traveling or around a campfire. Its repetitive lyrics are easy to memorize and fun. It is sung to the tune of “<a href="https://allnurseryrhymes.com/oh-my-darling-clementine/" data-type="post" data-id="1295">Oh My Darling, Clementine</a>”, thus it will be very easy to learn.</p>



<p>The song’s origins are unknown although the oldest versions of the song were found during the 1930’s in the United States. There are many variations of the lyrics, below you will find the most popular.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Found a Peanut&#8221; Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Found a peanut, found a peanut,<br>Found a peanut just now,<br>Just now I found a peanut,<br>Found a peanut just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Cracked it open, cracked it open,<br>Cracked it open just now,<br>Just now I cracked it open,<br>Cracked it open just now.</p>



<p class="has-text-align-center">It was rotten, it was rotten,<br>It was rotten just now,<br>Just now it was rotten,<br>It was rotten just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Ate it anyway, ate it anyway,<br>Ate it anyway just now,<br>Just now I ate it anyway,<br>Ate it anyway just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Got a stomach ache, got a stomach ache,<br>Got a stomach ache just now,<br>Just now I got a stomach ache,<br>Got a stomach ache just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Called the doctor, called the doctor,<br>Called the doctor just now,<br>Just now I called the doctor,<br>Called the doctor just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Penicillin, Penicillin,<br>Penicillin just now,<br>Just now I took Penicillin,<br>Penicillin just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Operation, operation,<br>Operation just now,<br>Just now an operation,<br>An operation just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Died anyway, died anyway,<br>Died anyway just now,<br>Just now I died anyway,<br>Died anyway just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Went to heaven, went to heaven,<br>Went to heaven just now,<br>Just now I went to heaven,<br>Went to heaven just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Wouldn&#8217;t take me, wouldn&#8217;t take me,<br>Wouldn&#8217;t take me just now,<br>Just now Heaven wouldn&#8217;t take me,<br>Wouldn&#8217;t take me just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Went the other way, went the other way,<br>Went the other way just now,<br>Just now I went the other way,<br>Went the other way just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Didn&#8217;t want me, didn&#8217;t want me,<br>Didn&#8217;t want me just now,<br>Just now they didn&#8217;t want me,<br>Didn&#8217;t want me just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Was a dream, was a dream,<br>Was a dream just now,<br>Just now it was a dream,<br>Was a dream, just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Then I woke up, then I woke up,<br>Then I woke up just now,<br>Just now I woke up,<br>I woke up just now.</p>



<p class="has-text-align-center">Found a peanut, found a peanut,<br>Found a peanut just now,<br>Just now I found a peanut,<br>Found a peanut just now.</p>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Found a Peanut&#8221; Alternative lyrics</h3>



<p>The words of the song can be changed easily and there are many variations circulating. Sometimes “it was rotten” is changed with “it was mouldy”, and “ate it anyway” is changed by “still ate it” but most of these variations do not change the meaning of the lyrics.</p>



<p>Some prefer to sing a longer version of Found a Peanut in which they substitute &#8220;Operation&#8221; by &#8220;Cut me open&#8221; then add a few more verses like &#8220;Took the peanut out&#8221;, &#8220;Sewed me up again&#8221;, &#8220;Left the scissors in&#8221;, &#8220;Cut me open again&#8221;, &#8220;Took some medicine&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Baby BumbleBee</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/baby-bumblebee/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2020 10:59:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1966</guid>

					<description><![CDATA[Baby BumbleBee is a traditional nursery rhyme and a gesture-play song, sharing the same tune with &#8220;The Arkansas Traveler&#8221; written in 1947 by the Arkansas State Song Selection Committee, the state song. There are several other songs associated with this [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Baby BumbleBee is a traditional nursery rhyme and a gesture-play song, sharing the same tune with &#8220;The Arkansas Traveler&#8221; written in 1947 by the Arkansas State Song Selection Committee, the state song. There are several other songs associated with this tune.</p>



<p>There is a different version of Baby BumbleBee more popular in Australia. There is a mimic action associated with lyrics of each version.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Baby BumbleBee Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m bringing home a baby bumblebee,<br>Won&#8217;t my mommy be so proud of me,<br>I&#8217;m bringing home a baby bumblebee,<br>Ouch! He stung me!</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m squishing up a baby bumblebee,<br>Won&#8217;t my mommy be so proud of me,<br>I&#8217;m squishing up a baby bumblebee,<br>Eww! He&#8217;s gooey!</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m lickin&#8217; up a baby bumble bee<br>Won&#8217;t my Mommy be so proud of me<br>I&#8217;m lickin&#8217; up my baby bumble bee<br>Mmm! He&#8217;s yummy!</p>



<h3 class="has-text-align-left wp-block-heading">Baby BumbleBee Game</h3>



<p>On the first line hold your hand together like keeping something small, and open up your hand as you say &#8220;Ouch!&#8221;. <br>On the verse &#8220;I&#8217;m squishing up a baby bumblebee&#8221; mimic rubbings your hands as squishing something, then when saying &#8220;Eww!&#8221; mimic a disgusted face by sticking out your tongue. <br>Pretend your licking you hands on &#8220;I&#8217;m lickin&#8217; up a baby bumble bee&#8221; and on the last line rub your tommy saying &#8220;Mmm! He&#8217;s yummy!&#8221;</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Baby BumbleBee Australian Version</h2>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;ve got myself a baby bumblebee,<br>Won&#8217;t my mummy be so proud of me?<br>I&#8217;ve got myself a baby bumblebee,<br>Ouch! He stung me!</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m squashing up my baby bumblebee,<br>Won&#8217;t my mummy be so proud of me?<br>I&#8217;m squashing up my baby bumblebee,<br>Oh no, it&#8217;s all over my hands!</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m lickin&#8217; up my baby bumble bee<br>Won&#8217;t my mummy be so proud of me?<br>I&#8217;m lickin&#8217; up my baby bumble bee<br>Oh no, I feel sick&#8230;</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m throwing up my baby bumble bee,<br>Won&#8217;t my mummy be so proud of me?<br>I&#8217;m throwing up my baby bumble bee,<br>Oh no, it&#8217;s all over the floor!*</p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;m mopping up my baby bumble bee,<br>Won&#8217;t my mummy be so proud of me?<br>I&#8217;m mopping up my baby bumble bee,<br>Oh look! A butterfly!</p>



<h3 class="has-text-align-left wp-block-heading">Baby BumbleBee Game for Australian Version</h3>



<p>On the first verse mimic holding something small in your hands <br>On the second verse rub your hands together like squashing something<br>On the third verse mimic licking your hands.<br>On the fourth verse mimic throwing up.<br>And, on the fifth verse pretend to mop the floor.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Oh Shenandoah</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/oh-shenandoah/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 12:28:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1919</guid>

					<description><![CDATA[Commonly known as sea shanty &#8220;Oh Shenandoah&#8221; is a Canadian-American folk song whose origins, similar with Alouette, can be traced back to fur traders on canoes down the Missouri River, in the early 1800&#8217;s. Apparently the original lyrics of the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Commonly known as sea shanty &#8220;Oh Shenandoah&#8221; is a Canadian-American folk song whose origins, similar with <a href="https://allnurseryrhymes.com/alouette/" data-type="post" data-id="1406">Alouette</a>, can be traced back to fur traders on canoes down the Missouri River, in the early 1800&#8217;s.</p>



<p>Apparently the original lyrics of the song were telling the story of a white trader who was courting the daughter of a famous Indian chieftain named Shenandoah, boring her away in his canoe.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Oh Shenandoah Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">Oh Shenandoah,<br>I long to hear you,<br>Away you rolling river,<br>Oh Shenandoah,<br>I long to hear you,<br>Away, I&#8217;m bound away<br>Cross the wide Missouri.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh Shenandoah,<br>I love your daughter,<br>Away you rolling river,<br>I&#8217;ll take her &#8216;cross<br>That rollin&#8217; water,<br>Away, I&#8217;m bound away<br>Cross the wide Missouri.</p>



<p class="has-text-align-center">This white man loves<br>Your Indian maiden,<br>Away you rolling river<br>In my canoe<br>With notions laden<br>Away, I&#8217;m bound away<br>Cross the wide Missouri.</p>



<p class="has-text-align-center">Farewell, goodbye,<br>I shall not grieve you,<br>Away you rolling river,<br>Oh Shenandoah,<br>I&#8217;ll not deceive you<br>Away, we&#8217;re bound away<br>Cross the wide Missouri.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Oh! Susanna</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/oh-susanna/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2020 22:11:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Folksongs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1874</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Oh! Susanna&#8221; is an old American folk song, dating back to 1848. It is one of Stephen Foster best known songs and, with no doubt, one of the most popular songs of all time in the USA. Oh! Susanna Lyrics [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-text-align-left">&#8220;Oh! Susanna&#8221; is an old American folk song, dating back to 1848. It is one of Stephen Foster best known songs and, with no doubt, one of the most popular songs of all time in the USA.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Oh! Susanna Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">I come from Alabama<br>With my banjo on my knee,<br>I&#8217;m going to Louisiana,<br>My true love for to see.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh, Susanna,<br>Oh don&#8217;t you cry for me,<br>For I come from Alabama,<br>With my banjo on my knee.</p>



<p class="has-text-align-center">It rained all night<br>The day I left<br>The weather it was dry<br>The sun so hot,<br>I froze to death<br>Susanna, don&#8217;t you cry.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh, Susanna,<br>Oh don&#8217;t you cry for me,<br>For I come from Alabama,<br>With my banjo on my knee.</p>



<p class="has-text-align-center">I had a dream the other night,<br>When everything was still,<br>I thought I saw Susanna,<br>A-coming down the hill.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh, Susanna,<br>Oh don&#8217;t you cry for me,<br>For I come from Alabama,<br>With my banjo on my knee.</p>



<p class="has-text-align-center">The buckwheat cake,<br>Was in her mouth,<br>The tear was<br>In her eye,<br>Says I, I&#8217;m coming from the south,<br>Susanna, don&#8217;t you cry.</p>



<p class="has-text-align-center">Oh, Susanna,<br>Oh don&#8217;t you cry for me,<br>For I come from Alabama,<br>With my banjo on my knee.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Las Mañanitas</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/las-mananitas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2020 12:14:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[International Rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1857</guid>

					<description><![CDATA[Las Mañanitas is a traditional Mexican song, that people in Latin America use to sing early in the morning to those who celebrate their birthday or other similar events like Mother&#8217;s Day or name day. The most notorious recording of [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Las Mañanitas is a traditional Mexican song, that people in Latin America use to sing early in the morning to those who celebrate their birthday or other similar events like Mother&#8217;s Day or name day.</p>



<p>The most notorious recording of &#8220;Las Mañanitas&#8221; is from a scene of the Mexican drama <em>Nosotros los Pobres</em>, in which Pedro Infante sings it to Cachita.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Las Mañanitas Lyrics</h2>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Las Mañanitas <br>Spanish Version</h3>



<p class="has-text-align-center">Estas son las mañanitas<br>que cantaba el rey David<br>hoy por ser día de tu santo, te las cantamos a ti.</p>



<p class="has-text-align-center">Despierta, , mi bien despierta,<br>mira que ya amaneció,<br>ya los pajaritos cantan, la luna ya se metió.</p>



<p class="has-text-align-center">Qué linda está la mañana<br>en que vengo a saludarte<br>venimos todos con gusto<br>y placer a felicitarte.</p>



<p class="has-text-align-center">El día en que tu naciste,<br>nacieron todas las flores,<br>y en la pila del bautismo,<br>cantaron los ruiseñores.</p>



<p class="has-text-align-center">Ya viene amaneciendo,<br>ya la luz del día nos dio.<br>Levántate de mañana,<br>mira que ya amaneció.</p>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow">
<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Las Mañanitas <br>English Transaltion</h3>



<p class="has-text-align-center">Wake up, my love, wake up.<br>Look at what has dawned,<br>Already the little birds are singing,<br>The moon already went in.</p>



<p class="has-text-align-center">How pretty is the morning<br>In which I come to greet you.<br>We all came with pleasure<br>and joy to congratulate you.</p>



<p class="has-text-align-center">On the day you were born<br>All the flowers were born.<br>At the baptismal font<br>The mockingbirds sang.</p>



<p class="has-text-align-center">It is starting to be dawn,<br>The day has given us light.<br>Get up in the morning,<br>Look that it has already dawned.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What Child Is This</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/what-child-is-this/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 21:32:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1833</guid>

					<description><![CDATA[Although a song of British origin, &#8220;What Child Is This?&#8221; is a traditional Christmas carol, more popular in the USA today. The lyrics were composed in 1865 by WC Dix and the version we sing today was set on the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Although a song of British origin, &#8220;What Child Is This?&#8221; is a traditional Christmas carol, more popular in the USA today. The lyrics were composed in 1865 by WC Dix and the version we sing today was set on the same tune as the traditional folk song Greensleeves.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">What Child Is This Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">What child is this, who, laid to rest,<br>On Mary&#8217;s lap is sleeping,<br>Whom angels greet with anthems sweet<br>While shepherds watch are keeping?<br>This, this is Christ the King,<br>Whom shepherds guard and angels sing;<br>Haste, haste to bring Him laud,<br>The babe, the son of Mary!</p>



<p class="has-text-align-center">Why lies He in such mean estate<br>Where ox and ass are feeding?<br>Good Christian, fear: for sinners here<br>The silent Word is pleading.<br>Nails, spear shall pierce him through,<br>The Cross be borne for me, for you;<br>Hail, hail the Word Made Flesh,<br>The babe, the son of Mary!</p>



<p class="has-text-align-center">So bring Him incense, gold, and myrrh;<br>Come, peasant, king, to own Him!<br>The King of Kings salvation brings;<br>Let loving hearts enthrone Him!<br>Raise, raise the song on high!<br>The virgin sings her lullaby.<br>Joy! joy! for Christ is born,<br>The babe, the son of Mary!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O Holy Night</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/o-holy-night/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 13:08:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1825</guid>

					<description><![CDATA[The traditional Christmas carol &#8220;O Holy Night&#8221; was originally a French poem by Placide Cappeau adapted as a carol in 1847 by French composer Adolphe Adam as Cantique de Noël. The English version of the song, &#8220;O Holy Night&#8221;, belongs [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The traditional Christmas carol &#8220;O Holy Night&#8221; was originally a French poem by Placide Cappeau adapted as a carol in 1847 by French composer Adolphe Adam as <em>Cantique de Noël</em>.</p>



<p>The English version of the song, &#8220;O Holy Night&#8221;, belongs to the well known American classical music critic John Sullivan Dwight, in 1855.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">O Holy Night Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">O holy night! The stars are brightly shining,<br>It is the night of our dear Saviour&#8217;s birth.<br>Long lay the world in sin and error pining,<br>Till He appear&#8217;d and the soul felt its worth.<br>A thrill of hope, the weary world rejoices,<br>For yonder breaks a new and glorious morn.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fall on your knees! O hear the angel voices!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O night divine, O night when Christ was born;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;O night divine, O night, O night Divine.</p>



<p class="has-text-align-center">Led by the light of Faith serenely beaming,<br>With glowing hearts by His cradle we stand.<br>So led by light of a star sweetly gleaming,<br>Here come the wise men from the Orient land.<br>The King of Kings lay thus in lowly manger;<br>In all our trials born to be our friend.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;He knows our need, to our weaknesses no stranger,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Behold your King! Before Him lowly bend!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Behold your King, Before Him lowly bend!</p>



<p class="has-text-align-center">Truly He taught us to love one another;<br>His law is love and His gospel is peace.<br>Chains shall He break for the slave is our brother;<br>And in His name all oppression shall cease.<br>Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,<br>Let all within us praise His holy name.</p>



<p class="has-text-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;Christ is the Lord! O praise His Name forever,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;His power and glory evermore proclaim.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;His power and glory evermore proclaim.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hark! The Herald Angels Sing</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/hark-the-herald-angels-sing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 13:16:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1768</guid>

					<description><![CDATA[Hark! The Herald Angels Sing is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn. The original version of the song, written by Charles [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Hark! The Herald Angels Sing</strong> is a traditional Christmas carol dating back to 1739, composed by Charles Wesley and adapted by George Whitefield in 1758, set to music by Felix Mendelssohn.</p>



<p>The original version of the song, written by Charles Wesley and entitled &#8220;Hymn for Christmas-Day&#8221; had the opening lyrics: &#8220;Hark! how all the welkin rings / Glory to the King of Kings&#8221;. </p>



<p>The lyrics were subject to different changes over time, the version sung today is the one published in Carols for Choirs in 1961.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">Hark! The Herald Angels Sing Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center">

Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King,<br>Peace on earth, and mercy mild,<br>God and sinners reconciled!&#8221;<br>Joyful, all ye nations rise,<br>Join the triumph of the skies;<br>With the angelic host proclaim,<br>&#8220;Christ is born in Bethlehem!&#8221;<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Christ, by highest heaven adored;<br>Christ, the everlasting Lord;<br>Late in time behold Him come,<br>Offspring of the Virgin&#8217;s womb.<br>Veiled in flesh the Godhead see;<br>Hail the incarnate Deity,<br>Pleased as Man with men to dwell,<br>Jesus, our Emmanuel.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Hail the heaven-born Prince of Peace!<br>Hail the Sun of Righteousness!<br>Light and life to all He brings,<br>Risen with healing in His wings.<br>Mild He lays His glory by,<br>Born that man no more may die,<br>Born to raise the sons of earth,<br>Born to give them second birth.<br>Hark! The herald angels sing,<br>&#8220;Glory to the newborn King!&#8221;

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Joy to the World</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/joy-to-the-world/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2020 12:21:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1765</guid>

					<description><![CDATA[Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns. The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Joy to the World is a traditional carol and probably one of the most played Christmas hymns.</p>



<p>The lyrics, written by theologian and hymn writer Isaac Watts in 1719, were inspired by some Bible verses, namely the Psalm 98, Psalm 96:11–12 and Genesis 3:17–18. </p>



<p>The tune in use today is a musical composition by Lowell Mason from 1848.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Joy to the World&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

Joy to the World; the Lord is come!<br>Let earth receive her King!<br>Let ev&#8217;ry heart prepare Him room,<br>And Heaven and nature sing.</p>



<p style="text-align:center">Joy to the earth, the Savior reigns!<br>Let men their songs employ;<br>While fields &amp; floods, rocks, hills &amp; plains<br>Repeat the sounding joy.</p>



<p style="text-align:center">No more let sins and sorrows grow,<br>Nor thorns infest the ground;<br>He comes to make his blessings flow<br>Far as the curse is found.</p>



<p style="text-align:center">He rules the world with truth and grace,<br>And makes the nations prove<br>The glories of His righteousness,<br>And wonders of His love.

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Twelve Days of Christmas Song</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/twelve-days-of-christmas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2020 13:34:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Cumulative tales]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1749</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with Twelvetide season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called Mirth without Mischief in 1780 as a game for kids, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is an old Christmas carol associated with <em>Twelvetide</em> season, most likely with lyrics of French origin. In England it was first published in a book called <em>Mirth without Mischief</em> in 1780 as a game for kids, to be played on the <em>Twelfth Night</em>.</p>



<p>It was only later set up as a song and it had different melodic lines over time. The modern version sang today is a 1909 arrangement by Frederic Austin.</p>



<p>&#8220;12 Days of Christmas&#8221; is a cumulative song, each verse corresponding to a present offered for 12 days consecutively, starting with first day of Christmas Day, in which Each gift is added to the previous one. </p>



<h3 class="wp-block-heading">

12 Days of Christmas Meaning

</h3>



<p>The <em>Twelvetide</em> or the <strong>Twelve Days of Christmas</strong> is a Christian festivity celebrating the birth of baby Jesus, and Twelfth Night refers to  evening of January 5th. Traditionally the Twelfth Day is the last day of Christmas season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">12 Days of Christmas Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

On the first day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>A partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the second day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the third day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Three French hens,<br>Two turtledoves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fourth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the fifth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the sixth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the seventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eighth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the ninth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the tenth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the eleventh day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree.</p>



<p style="text-align:center">On the twelfth day of Christmas,<br>my true love sent to me<br>Twelve drummers drumming,<br>Eleven pipers piping,<br>Ten lords a-leaping,<br>Nine ladies dancing,<br>Eight maids a-milking,<br>Seven swans a-swimming,<br>Six geese a-laying,<br>Five golden rings,<br>Four calling birds,<br>Three French hens,<br>Two turtle doves<br>And a partridge in a pear tree!

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Other Day I Met a Bear</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/the-other-day-i-met-a-bear/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2020 20:03:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Animal songs]]></category>
		<category><![CDATA[echo song]]></category>
		<category><![CDATA[campfire songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1673</guid>

					<description><![CDATA[The Other Day I Met a Bear is an American campfire song, especially popular with scouts. The song’s origins date back to 1919 when Carey Elmore Morgan Jr and Lee David composed it. The song is an echo song, meaning [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The Other Day I Met a Bear is an American campfire song, especially popular with scouts. The song’s origins date back to 1919 when Carey Elmore Morgan Jr and Lee David composed it.<br></p>



<p>The song is an echo song, meaning that the main singer sings each verse that is later repeated by the rest of the group one by one. At the end of the verse, the leader will sing the whole verse alone, uninterrupted.</p>



<h2 class="wp-block-heading">&#8220;The Other Day I Met a Bear&#8221; Lyrics<br></h2>



<p style="text-align:center">The other day<br>
I met a bear<br>
A great big bear<br>
A way out there.</p>



<p style="text-align:center">He looked at me<br>
I looked at him<br>
He sized up me<br>
I sized up him.</p>



<p style="text-align:center">He said to me<br>
Why don&#8217;t you run<br>
I see you don&#8217;t<br>
Have any gun.</p>



<p style="text-align:center">And so I ran<br>
Away from there<br>
And right behind<br>
Me was that bear.</p>



<p style="text-align:center">Ahead of me<br>
I saw a tree<br>
A great, big tree<br>
Oh, golly gee!</p>



<p style="text-align:center">The lowest branch<br>
Was ten feet up<br>
I&#8217;d had to jump<br>
And trust my luck!</p>



<p style="text-align:center">And so I jumped<br>
Into the air<br>
And missed that branch<br>
A way up there.</p>



<p style="text-align:center">Now don&#8217;t you fret<br>
And don&#8217;t you frown<br>
I caught that branch<br>
On the way back down.</p>



<p style="text-align:center">That&#8217;s all there is<br>
There is no more<br>
Until I meet<br>
That bear once more.</p>



<p style="text-align:center">The end, the end,<br>
The end, the end,<br>
The end, the end,<br>
The end, the end.</p>



<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center">Alternate lyrics</h3>



<p style="text-align:center"><strong>Sometimes the last stanza is replaced with this</strong></p>



<p style="text-align:center">And so I met<br>That bear once more,<br>Now he’s a rug<br>On my bedroom floor.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Deck the Halls</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/deck-the-halls/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2020 16:14:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[winter songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas carols]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1620</guid>

					<description><![CDATA[Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;. It was first [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Deck the Hall is a traditional Christmas carol dating back to the sixteenth century. Traditionally it has been a Welsh song and even the melody is taken from another Welsh song &#8220;Nos Galan&#8221; or &#8220;New Year&#8217;s Eve&#8221;.</p>



<p>It was first published in 1862 along the original Welsh version of the song. Today, Deck the Halls is one of the most popular Christmas carols and is often known as &#8216;Tis the season.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Deck the Halls&#8221; Lyrics<br></h2>



<p style="text-align:center">Deck the hall with boughs of holly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> &#8216;Tis the season to be jolly,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br> Fill the meadcup, drain the barrel,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br> Troul the ancient Christmas carol,<br> Fa, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">See the flowing bowl before us,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Strike the harp and join the chorus.<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Follow me in merry measure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
While I sing of beauty&#8217;s treasure,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>



<p style="text-align:center">Fast away the old year passes,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Hail the new, ye lads and lasses!<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Laughing, quaffing all together,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la!<br>
Heedless of the wind and weather,<br>
Fa, la, la, la, la, la, la, la, la!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Betty Botter</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/betty-botter/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2020 15:54:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tongue twisters]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1608</guid>

					<description><![CDATA[Betty Botter is one of the toughest yet more popular English tongue twisters. Originally it was known as &#8220;The Butter Betty Bought&#8221; and it was written by Carolyn Wells. Since its first publication in 1899, Betty Botter has suffered many [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Betty Botter is one of the toughest yet more popular English tongue twisters. Originally it was known as &#8220;The Butter Betty Bought&#8221; and it was written by Carolyn Wells.</p>



<p>Since its first publication in 1899, Betty Botter has suffered many alterations and currently different versions of this tongue twister coexist. The most popular version is found below.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Betty Botter&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">Betty Botter bought some butter<br> But she said the butter&#8217;s bitter,<br> &#8220;If I put it in my batter<br> It will make my batter bitter,<br> But a bit of better butter<br> Will make my batter better.&#8221;</p>



<p style="text-align:center">So she bought some better butter<br>
Better than the bitter butter,<br>
And she put it in her batter<br>
And her batter was not bitter,<br>
So &#8217;twas better Betty Botter<br>
Bought a bit of better butter</p>



<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;&#8221;Betty Botter&#8221; Original lyrics</h3>



<p style="text-align:center">Betty Botter bought a bit of butter;<br>
“But,” she said, “this butter&#8217;s bitter!<br>
If I put it in my batter<br>
It will make my batter bitter.<br>
But a bit o’ better butter<br>
Will make my batter better.”</p>



<p style="text-align:center">Then she bought a bit o’ butter<br>
Better than the bitter butter,<br>
Made her bitter batter better.<br>
So ’twas better Betty Botter<br>
Bought a bit o’ better butter.</p>



<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Betty Botter&#8221; Version </h3>



<p style="text-align:center"><em>Another popular yet short version can be found below</em></p>



<p style="text-align:center">Betty Botter bought a bit of butter<br> but the bit of butter was bitter <br> so Betty Botter bought a bit of better butter<br> to make the bit of bitter butter better.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kookaburra Song</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/kookaburra-song/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2020 11:18:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Rounds]]></category>
		<category><![CDATA[Animal songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1596</guid>

					<description><![CDATA[Kookaburra is an Australian children&#8217;s song and round, well known in all English-speaking countries, composed by professor Marion Sinclair in 1932. It refers to the Kookaburra, a bird that lives in Australia that &#8220;sits in the old gum tree&#8221;, a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Kookaburra is an Australian children&#8217;s song and round, well known in all English-speaking countries, composed by professor Marion Sinclair in 1932.<br> It refers to the Kookaburra, a bird that lives in Australia that &#8220;sits in the old gum tree&#8221;, a common name for the eucalyptus tree.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Kookaburra Song&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center">

Kookaburra* sits in the old gum tree**,<br>Merry, merry king of the bush is he,<br>Laugh Kookaburra, laugh Kookaburra<br>Gay your life must be.</p>



<p style="text-align:center">Kookaburra sits in the old gum tree,<br>Eating all the gumdrops he can see,<br>Stop Kookaburra, stop Kookaburra,<br>Leave some there for me.

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Down by the Bay</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/down-by-the-bay/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2020 10:42:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[campfire songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1592</guid>

					<description><![CDATA[The traditional song &#8220;Down by the Bay&#8221; was brought back to the public&#8217;s attention in 1976 when the children&#8217;s musician Raffi included it in the album &#8220;Singable Songs for the Very Young&#8221;. Although an old song, it is still popular [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The traditional song &#8220;Down by the Bay&#8221; was brought back to the public&#8217;s attention in 1976 when the children&#8217;s musician Raffi included it in the album &#8220;Singable Songs for the Very Young&#8221;. Although an old song, it is still popular today among children of all ages, especially in the UK, where it is sung at campfires.</p>



<p>It has a short version to which several lyrics have been added over time and it is at all times open for improvisations.</p>



<h2 class="wp-block-heading" style="text-align:center">&#8220;Down by the Bay&#8221; Lyrics</h2>



<p style="text-align:center"><strong><em>Short version</em></strong></p>



<p style="text-align:center"> Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say: </p>



<h3 class="wp-block-heading" style="text-align:center" id="mce_8">&#8220;Down by the Bay&#8221; Long Version</h3>



<p style="text-align:center">

Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a goose,<br>Kissing a moose?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a llama,<br>Eating his pajamas?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a bear,<br>Combing his hair?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a whale,<br>With a polka dot tail?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a fly,<br>Wearing a tie?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a bee,<br>With a sunburned knee?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever see a pig,<br>Wearing a wig?<br>Down by the bay!</p>



<p style="text-align:center">Down by the bay,<br>Where the watermelons grow,<br>Back to my home,<br>I dare not go,<br>For if I do,<br>My mother will say:<br>Did you ever have a time,<br>When you couldn&#8217;t make a rhyme?<br>Down by the bay!

</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Skip to My Lou</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/skip-to-my-loo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 12:07:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Dancing song]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1474</guid>

					<description><![CDATA[&#8220;Skip to My Lou&#8221; is a singing-game and dance, famous since the 1840s. Searching for the origins of this partner-stealing game, musician Stephen Frederick Starr recalls its resemblance to the African-American dance &#8220;Lolotte Pov&#8217;piti Lolotte&#8221;. The meaning of the word [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>&#8220;Skip to My Lou&#8221; is a singing-game and dance, famous since the 1840s. <br>Searching for the origins of this partner-stealing game, musician Stephen Frederick Starr recalls its resemblance to the African-American dance &#8220;Lolotte Pov&#8217;piti Lolotte&#8221;. The meaning of the word Lou, however, comes from the Scottish word for love, loo.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Skip to My Loo Singing Game</h2>



<h3 class="wp-block-heading">How to play</h3>



<p>The game associated with this dance is a classic partner-stealing game. Everyone who plays (should be an odd number) must form couples and then the couples form a circle, or a square dance. The person who remains unaccompanied goes in the middle.</p>



<p>While singing or listening to the song the couples will skip hand in hand around in a ring. After the verse &#8220;Lost my partner, what&#8217;ll I do?&#8221; the middle person will choose a partner from the existing couples, when they have their hands free, saying &#8220;I&#8217;ll get another one just like you&#8221; or &#8220;better than you&#8221;. If they cannot catch one they will try for another round. The person left without a partner will continue the game in the same manner. If you like funny rhymes <a href="https://allnurseryrhymes.com/hey-diddle-diddle/" data-type="post" data-id="154">Hey, Diddle Diddle </a>is another popular and silly one to try.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="song_name_original_language_lg">&#8220;Skip to My Lou&#8221; Lyrics</h2>



<p class="has-text-align-center"><strong>Chorus</strong><br><em>Skip, skip, skip to my Lou,<br>Skip, skip, skip to my Lou,<br>Skip, skip, skip to my Lou,<br>Skip to my Lou, my darling.<br></em><br>Lost my partner, what&#8217;ll I do?<br>Lost my partner, what&#8217;ll I do?<br>Lost my partner, what&#8217;ll I do?<br>Skip to my Lou, my darling.<br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">I&#8217;ll get another one, prettier than you,<br>I&#8217;ll get another one, prettier than you,<br>I&#8217;ll get another one, prettier than you,<br>Skip to my Lou, my darling <br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Little red wagon painted blue,<br>Little red wagon painted blue,<br>Little red wagon painted blue,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Can&#8217;t get a red bird, jay bird&#8217;ll do,<br>Can&#8217;t get a red bird, jay bird&#8217;ll do,<br>Can&#8217;t get a red bird, jay bird&#8217;ll do,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em> </p>



<p class="has-text-align-center">Fly&#8217;s in the buttermilk, shoo, fly, shoo,<br>Fly&#8217;s in the buttermilk, shoo, fly, shoo,<br>Fly&#8217;s in the buttermilk, shoo, fly, shoo,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em> </p>



<p class="has-text-align-center">Fly&#8217;s in the sugar bowl, shoo, shoo, shoo,<br>Fly&#8217;s in the sugar bowl, shoo, shoo, shoo,<br>Fly&#8217;s in the sugar bowl, shoo, shoo, shoo,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Cow&#8217;s in the barnyard, moo, moo, moo,<br>Cow&#8217;s in the barnyard, moo, moo, moo,<br>Cow&#8217;s in the barnyard, moo, moo, moo,<br>Skip to my Lou, my darling.<br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Cat&#8217;s in the cream jar, ooh, ooh, ooh,<br>Cat&#8217;s in the cream jar, ooh, ooh, ooh,<br>Cat&#8217;s in the cream jar, ooh, ooh, ooh,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em></p>



<p class="has-text-align-center">Off to Texas, two by two,<br>Off to Texas, two by two,<br>Off to Texas, two by two,<br>Skip to my Lou, my darling. <br><em>Chorus</em><br></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Over the River and Through the Woods</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/over-the-river-and-through-the-woods/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2020 06:02:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Thanksgiving songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1438</guid>

					<description><![CDATA[The popular Thanksgiving song &#8220;Over the River and Through the Wood&#8221; was originally published as a poem entitled &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221;. The lyrics, which belong to the well-known writer Lydia Maria Child, represent her own childhood [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The popular Thanksgiving song &#8220;Over the River and Through the Wood&#8221; was originally published as a poem entitled &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221;. </p>



<p>The lyrics, which belong to the well-known writer Lydia Maria Child, represent her own childhood memories, going to visit her grandfather&#8217;s house on Thanksgiving Day. In many cases today we sing &#8220;to grandmother&#8217;s house we go&#8221; but the original version refers to the grandfather.<br></p>



<p>The poem was first published in the volume Child&#8217;s Flowers for Children in 1844.</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading">&#8220;Over the River and Through the Woods&#8221; Lyrics</h2>



<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading">Thanksgiving Song</h3>



<p class="has-text-align-center">Over the river and through the woods,<br>To grandfather&#8217;s* house we go;<br>The horse knows the way to carry the sleigh,<br>Thru the white and drifted snow, oh!<br><br>Over the river and thru the woods,<br>Oh, how the wind does blow!<br>It stings the toes and bites the nose,<br>As over the ground we go.<br><br>Over the river and thru the wood,<br>To have a first-rate play;<br>Oh, hear the bell ring, &#8220;Ting-a-ling-ling!&#8221;<br>Hurrah for Thanksgiving Day-ay!<br><br>Over the river and thru the woods,<br>Trot fast my dapple gray!<br>Spring over the ground like a hunting hound,<br>For this is Thanksgiving Day!<br><br>Over the river and through the woods,<br>And straight through the barnyard gate.<br>We seem to go extremely slow,<br>It is so hard to wait!<br><br>Over the river and through the woods,<br>Now Grandmother&#8217;s cap I spy!<br>Hurrah for fun! Is the pudding done?<br>Hurrah for the pumpkin pie!</p>



<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading"> &#8220;The New-England Boy&#8217;s Song about Thanksgiving Day&#8221; <br></h2>



<p class="has-text-align-center"><em>by Lydia Maria Child</em></p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To grandfather&#8217;s house we go!<br>The horse knows the way,<br>To carry the sleigh,<br>Through the white and drifted snow.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To Grandfather&#8217;s* house away!<br>We would not stop for doll or top,<br>For this is Thanksgiving Day.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Oh, how the wind does blow!<br>It stings the toes,<br>And bites the nose,<br>As over the ground we go.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>With a clear blue winter sky,<br>The dogs do bark,<br>And children hark,<br>As we go jingling by.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To have a first-rate play.<br>Hear the bells ring, &#8220;Ting-a-ling-ling!&#8221;<br>Hurray for Thanksgiving Day!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>No matter for winds that blow,<br>Or if we get<br>The sleigh upset,<br>Into a bank of snow.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>To see little John and Ann.<br>We will kiss them all,<br>And play snow-ball,<br>And stay as long as we can.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Trot fast, my dapple grey!<br>Spring over the ground,<br>Like a hunting hound!<br>For this is Thanksgiving day!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>And straight through the barn-yard gate,<br>We seem to go<br>Extremely slow,<br>It is so hard to wait!</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Old Jowler hears our bells,<br>He shakes his pow,<br>With a loud bow-wow,<br>And thus the news he tells.</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>When Grandmother sees us come,<br>She will say, &#8220;Oh, dear,<br>The children are here,<br>bring a pie for every one.&#8221;</p>



<p class="has-text-align-center">Over the river, and through the wood,<br>Now grandmother&#8217;s cap I spy!<br>Hurrah for the fun!<br>Is the pudding done?<br>Hurrah for the pumpkin pie! </p>



<h2 class="wp-block-heading">Related Thanksgiving Songs</h2>



			<div class="wp-block-uagb-post-grid uagb-post-grid  uagb-post__image-position-top uagb-post__image-enabled uagb-block-2e829394     uagb-post__items uagb-post__columns-3 is-grid uagb-post__columns-tablet-2 uagb-post__columns-mobile-1 uagb-post__equal-height" data-total="1" style="">

												<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/turkey-in-the-straw/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Turkey in the Straw</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>Turkey in the Straw is a popular folksong that was popular since the early 19th&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/turkey-in-the-straw/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
																<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/lift-every-voice-and-sing/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Lift Every Voice and Sing</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/afro-american-folk/">Afro-American folk</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>&#8220;Lift Every Voice and Sing&#8221; is a poem composed by American writer and human rights&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/lift-every-voice-and-sing/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
																<article class="uagb-post__inner-wrap">								<h4 class="uagb-post__title uagb-post__text">
				<a href="https://allnurseryrhymes.com/jingle-bells/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Jingle Bells</a>
			</h4>
						<div class='uagb-post__text uagb-post-grid-byline'>
								<div class="uagb-post__text">
					<span class='uagb-post__taxonomy'>
						<span class="dashicons-tag dashicons"></span>						<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/christmas-carols/">Christmas carols</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/thanksgiving-songs/">Thanksgiving songs</a>,&nbsp;<a href="https://allnurseryrhymes.com/tag/winter-songs/">winter songs</a>					</span>
				</div>
							</div>
							<div class='uagb-post__text uagb-post__excerpt'>
					<p>One of the most widely recognized tunes worldwide and inevitably associated with Christmas, Jingle Bells&#8230;				</div>
						<div class="uagb-post__text uagb-post__cta wp-block-button">
				<a class="wp-block-button__link uagb-text-link" style="" href="https://allnurseryrhymes.com/jingle-bells/" target="_blank" rel="bookmark noopener noreferrer">Read More</a>
			</div>
			
									</article>
											</div>
			]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La Cucaracha</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/la-cucaracha/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2020 11:10:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Spanish rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[International Rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1338</guid>

					<description><![CDATA[The Spanish song &#8220;La Cucaracha&#8221; became popular during the Mexican revolution around 1910. With quite obscure Spanish origins, the song was modified over time by groups and individuals according to spontaneous situations, cultural and political events. We can therefore consider [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The Spanish song &#8220;La Cucaracha&#8221; became popular during the Mexican revolution around 1910. With quite obscure Spanish origins, the song was modified over time by groups and individuals according to spontaneous situations, cultural and political events. We can therefore consider it a song of the people, a song of the street, a form of expression of the mood of those who sing it or dance to it.</p>
<h3>What is the meaning of La cucaracha?</h3>
<p>La cucaracha means the cockroach and it&#8217;s about the bug who cannot walk because has missing legs. Although sometimes it&#8217;s a humorous song, La cucaracha is also a metaphor for lack and helplessness.</p>
<p>There is no final version of the song and it is often improvised. Here is the traditional Spanish versions of the song with English translation.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;La Cucaracha&#8221; Canción tradicional</h2>
<h3 style="text-align: center;">Spanish version</h3>
<p style="text-align: center;"><strong>(Coro)</strong><br />
<em>La cucaracha, la cucaracha,</em><br />
<em>ya no puede caminar</em><br />
<em>porque no tiene,</em><br />
<em>porque le falta</em><br />
<em>las dos patitas de atrás.</em></p>
<p style="text-align: center;">Dicen que la cucaracha<br />
Es un animal pequeño<br />
Y cuando entra en una casa<br />
Se tiene que quedar dueño.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Coro)</em></p>
<p style="text-align: center;">Cuando uno quiere a una<br />
Y esta una no lo quiere,<br />
Es lo mismo que si un calvo<br />
En la calle encuentra un peine</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Coro)</em></p>
<p style="text-align: center;">Mi vecina de ahí enfrente<br />
Se llamaba Doña Clara,<br />
Y si no se hubiera muerto<br />
Aún así se llamara.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Coro)</em></p>
<p style="text-align: center;">Cuando Rita se bañaba<br />
En el río San Fernando<br />
Le picó la cucaracha<br />
Pero ella siguió nadando.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;La Cucaracha&#8221; Traditional Song</h2>
<h3 style="text-align: center;">English lyrics</h3>
<p style="text-align: center;"><strong>(Chorus)</strong><br />
<em>The cockroach, the cockroach,</em><br />
<em>Can&#8217;t walk anymore</em><br />
<em>Because it doesn&#8217;t have,</em><br />
<em>Because it&#8217;s missing</em><br />
<em>Two little back legs.</em></p>
<p style="text-align: center;">People they say the cockroach<br />
Is a very small animal<br />
And when it gets into a house,<br />
It&#8217;ll soon be the master of it all.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Chorus)</em></p>
<p style="text-align: center;">When a boy loves a girl<br />
And she doesn&#8217;t love him back<br />
It&#8217;s the same as if a bald man<br />
Finds a comb on the railroad track*.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Chorus)</em></p>
<p style="text-align: center;">My neighbor across the street<br />
Had Lady Claire as her name<br />
And if she hadn&#8217;t died<br />
She still would be called the same.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Chorus)</em></p>
<p style="text-align: center;">When Rita was bathing<br />
In the San Fernando River<br />
The cockroach stung her<br />
But she kept on swimming.</p>
<p style="text-align: center;"><em>(Chorus)</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Handy Spandy Jack-a-Dandy</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/handy-spandy-jack-a-dandy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Feb 2020 17:15:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1323</guid>

					<description><![CDATA[This nursery rhyme has appeared in many different forms accross time. It was first published in 1726 in &#8220;A Learned Dissertation on Dumpling&#8221; with the name &#8220;Nauty Pauty Jack-a-Dandy&#8221;. A similar version to the current one appeared in 1850 in [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This nursery rhyme has appeared in many different forms accross time. It was first published in 1726 in &#8220;A Learned Dissertation on Dumpling&#8221; with the name &#8220;Nauty Pauty Jack-a-Dandy&#8221;.</p>
<p>A similar version to the current one appeared in 1850 in &#8220;Harry&#8217;s Ladder to Learning&#8221;.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Handy Spandy Jack-a-Dandy&#8221;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Handy spandy Jack-a-dandy<br />
Loves plum cake and sugar candy,<br />
He bought some at the grocers shop<br />
And out he came, hop, hop, hop.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Once I Saw a Little Bird</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/once-i-saw-a-little-bird/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Feb 2020 17:02:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Animal songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1317</guid>

					<description><![CDATA[Once I Saw a Little Bird is a fun nursery rhyme that was first published in &#8220;An Alphabet Of Old FriendsAn Alphabet Of Old Friends&#8221; by Walter Crane in 1874. Often times the rhyme is accompanied by certain actions kids [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Once I Saw a Little Bird is a fun nursery rhyme that was first published in &#8220;An Alphabet Of Old FriendsAn Alphabet Of Old Friends&#8221; by Walter Crane in 1874.</p>
<p>Often times the rhyme is accompanied by certain actions kids do. For example, during &#8220;hop, hop, hop&#8221; they will jump, and during &#8220;stop, stop, stop&#8221; they will freeze.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Once I Saw a Little Bird&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Once I saw a little bird<br />
Come hop, hop, hop;<br />
So I cried, &#8220;Little bird,<br />
Will you stop, stop, stop?&#8221;</p>
<p style="text-align: center;">And was going to the window<br />
To say, &#8220;How do you do?&#8221;<br />
But he shook his little tail,<br />
And far away he flew.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Draw a Pail of Water</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/draw-a-pail-of-water/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Feb 2020 16:42:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1303</guid>

					<description><![CDATA[Draw a Pail of Water (known in the USA as &#8220;Draw a bucket of water&#8221;) is an traditional nursery rhyme that first appeared published in &#8220;The Nursery Rhymes of England: Obtained Principally from Oral Tradition&#8221; by James Orchard Halliwell-Phillipps in [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Draw a Pail of Water (known in the USA as &#8220;Draw a bucket of water&#8221;) is an traditional nursery rhyme that first appeared published in &#8220;The Nursery Rhymes of England: Obtained Principally from Oral Tradition&#8221; by James Orchard Halliwell-Phillipps in 1843.</p>
<p>There is also a simple game associated with the song, the instructions are described below:</p>
<h3>Game Instructions</h3>
<p>Chiildren stand in a row holding hands. A child who is the leader sits in front of them. Another pair of children hold their hands lifted up in the air to form an arch. The leader will walk under the arch followed by all the other children, all while singing the song. The last child from the group will be captured by the two children forming an arch.</p>
<p>The process is repeated, the song is sung again until all the children are captured by the two forming the arch.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Draw a Pail of Water&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Draw a pail of water,<br />
For my lady&#8217;s daughter;<br />
My father&#8217;s a king, and my mother&#8217;s a queen,<br />
My two little sisters are dressed in green,<br />
Stamping grass and parsley,<br />
Marigold leaves and daisies.<br />
One rush! two rush!<br />
Pray thee, fine lady, come under my bush.</p>
<p style="text-align: center;">Draw a Bucket of Water Lyrics<br />
Draw a bucket of water<br />
For my lady&#8217;s daughter.<br />
One in a rush and<br />
Two in a rush<br />
And the first old lady pops under.</p>
<p style="text-align: center;">Draw a bucket of water<br />
For my lady&#8217;s daughter.<br />
One in a rush and<br />
Two in a rush<br />
And the second old lady pops under.</p>
<p style="text-align: center;">Draw a bucket of water<br />
For my lady&#8217;s daughter.<br />
One in a rush and<br />
Two in a rush<br />
And the third old lady pops under.</p>
<p style="text-align: center;">Draw a bucket of water<br />
For my lady&#8217;s daughter.<br />
One in a rush and<br />
Two in a rush<br />
And the fourth old lady pops under.</p>
<p style="text-align: center;">Draw a bucket of water<br />
For my lady&#8217;s daughter.<br />
One in a rush and<br />
Two in a rush<br />
And we all pop out!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Here I am, Little Jumping Joan</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/here-i-am-little-jumping-joan/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Feb 2020 16:36:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1299</guid>

					<description><![CDATA[This short and little known nursery rhyme was first published in the 19th century in 1881 in &#8220;Mother Goose or the Old Nursery Rhymes&#8221;. In this poem &#8220;Joan&#8221; rhymes with &#8220;alone&#8221;. &#8220;Here I am, Little Jumping Joan&#8221;Lyrics Here am I, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This short and little known nursery rhyme was first published in the 19th century in 1881 in &#8220;Mother Goose or the Old Nursery Rhymes&#8221;.<br />
In this poem &#8220;Joan&#8221; rhymes with &#8220;alone&#8221;.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Here I am, Little Jumping Joan&#8221;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Here am I, little jumping Joan;<br />
When nobody&#8217;s with me,<br />
I&#8217;m always alone.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>To Bed, To Bed</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/to-bed-to-bed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 21:09:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Lullaby songs]]></category>
		<category><![CDATA[Good Night Songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1276</guid>

					<description><![CDATA[To Bed, To Bed also known as &#8220;Come, Let&#8217;s to Bed&#8221; is a nursery rhyme that first appeared published in &#8220;Traditional Nursery Songs of England With Pictures by Eminent Modern Artists&#8221; by Sir Henry Cole in 1843 and later republished [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>To Bed, To Bed also known as &#8220;Come, Let&#8217;s to Bed&#8221; is a nursery rhyme that first appeared published in &#8220;Traditional Nursery Songs of England With Pictures by Eminent Modern Artists&#8221; by Sir Henry Cole in 1843 and later republished in the beloved &#8220;The Little Mother Goose&#8221; in 1912.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Come Let&#8217;s To Bed&#8221; Lyrics</h2>
<h3 style="text-align: center;">Original Version</h3>
<p style="text-align: center;">The first version of the song had four lines:</p>
<p style="text-align: center;">Come, let&#8217;s go to bed, says sleepy-head,<br />
Let&#8217;s stay awhile, says slow,<br />
Put on the pot, says greedy-gut,<br />
We&#8217;ll sup before we go.</p>
<h3 style="text-align: center;">Alternative Version</h3>
<p style="text-align: center;">&#8220;To bed! To bed!&#8221;<br />
Says Sleepy-head;<br />
&#8220;Tarry awhile,&#8221; says Slow;<br />
&#8220;Put on the pan,&#8221;<br />
Says Greedy Nan*;<br />
&#8220;We&#8217;ll sup before we go.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Who Killed Cock Robi</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/who-killed-cock-robi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:51:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Historical and Patriotic songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1272</guid>

					<description><![CDATA[Who Killed Cock Robin is an old English nursery rhyme and poem dating back to the 18th century. It was first recorded in &#8220;Tommy Thumb&#8217;s Pretty Song Book&#8221; in 1744. The meaning of this poem are shrouded in mystery. There [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Who Killed Cock Robin is an old English nursery rhyme and poem dating back to the 18th century. It was first recorded in &#8220;Tommy Thumb&#8217;s Pretty Song Book&#8221; in 1744.</p>
<p>The meaning of this poem are shrouded in mystery. There are more theories advanced about the origin of the story and who the &#8220;Robin&#8221; was.</p>
<p>The most obvious theory about the identity of &#8220;Robin&#8221; is that it refers to the bird. This theory is substantiated by the fact that in Glouchestershire there is a stained glass depicting a robin killed by an arrow dating back to the 15th century.</p>
<p>Another theory is that Robin is in fact Robert Walpole whose government was toppled two years prior to the first publication of the rhyme in 1742.</p>
<p>One unsubstantiated theory is that &#8220;Robin&#8221; refers to Robin Hood. It is a popular theory in modern culture but there is nothing to back it up.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Who Killed Cock Robi&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Who killed Cock Robin?<br />
I, said the Sparrow,<br />
with my bow and arrow,<br />
I killed Cock Robin.</p>
<p style="text-align: center;">Who saw him die?<br />
I, said the Fly,<br />
with my little eye,<br />
I saw him die.</p>
<p style="text-align: center;">Who caught his blood?<br />
I, said the Fish,<br />
with my little dish,<br />
I caught his blood.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll make the shroud?<br />
I, said the Beetle,<br />
with my thread and needle,<br />
I&#8217;ll make the shroud.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll dig his grave?<br />
I, said the Owl,<br />
with my little trowel,<br />
I&#8217;ll dig his grave.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll be the parson?<br />
I, said the Rook,<br />
with my little book,<br />
I&#8217;ll be the parson.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll be the clerk?<br />
I, said the Lark,<br />
if it&#8217;s not in the dark,<br />
I&#8217;ll be the clerk.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll carry the link?<br />
I, said the Linnet,<br />
I&#8217;ll fetch it in a minute,<br />
I&#8217;ll carry the link.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll be chief mourner?<br />
I, said the Dove,<br />
I mourn for my love,<br />
I&#8217;ll be chief mourner.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll carry the coffin?<br />
I, said the Kite,<br />
if it&#8217;s not through the night,<br />
I&#8217;ll carry the coffin.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll bear the pall?<br />
We, said the Wren,<br />
both the cock and the hen,<br />
We&#8217;ll bear the pall.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll sing a psalm?<br />
I, said the Thrush,<br />
as she sat on a bush,<br />
I&#8217;ll sing a psalm.</p>
<p style="text-align: center;">Who&#8217;ll toll the bell?<br />
I, said the Bull,<br />
because I can pull,<br />
I&#8217;ll toll the bell.</p>
<p style="text-align: center;">All the birds of the air<br />
fell a-sighing and a-sobbing,<br />
when they heard the bell toll<br />
for poor Cock Robin.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Three Wise Men of Gotham</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/three-wise-men-of-gotham/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:40:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1268</guid>

					<description><![CDATA[The Three Wise Men of Gotham is a nursery rhyme that first appeared in 1765 in Mother Goose&#8217;s Melody. It was since then republished and readapted countless of times. The nursery rhyme refers to the villagers in Gotham in south [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>The Three Wise Men of Gotham is a nursery rhyme that first appeared in 1765 in Mother Goose&#8217;s Melody. It was since then republished and readapted countless of times.</p>
<p>The nursery rhyme refers to the villagers in Gotham in south Nottinghamshire who outsmarted King John, avoiding a royal visit by pretending to be insane engaging in absurd tasks whenever royal messengers passed through the village. A royal visit would have meant that a public highway had to be built for the king, something the locals wanted to avoid at all costs.</p>
<p>It is worth to be noted that the Gotham City from the popular comic Batman is called Gotham because of this legend, implying that the city was full of fools.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Three Wise Men of Gotham&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Three wise men of Gotham<br />
Went to sea in a bowl;<br />
And if the bowl had been stronger<br />
My song would have been longer.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dance to Your Daddy</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/dance-to-your-daddy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:34:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Modern rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1264</guid>

					<description><![CDATA[Dance to your Daddy, sometimes known as &#8220;When the Boat Comes In&#8221; is a nursery rhyme first published in 1849 in &#8220;Songs of the bards of the Tyne&#8221; by Joseph Robson. It became popular again in the 1970s when a [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Dance to your Daddy, sometimes known as &#8220;When the Boat Comes In&#8221; is a nursery rhyme first published in 1849 in &#8220;Songs of the bards of the Tyne&#8221; by Joseph Robson.</p>
<p>It became popular again in the 1970s when a modern version of the song was used as the theme song for the BBC serial &#8220;When The Boat Comes In&#8221;, so much that nowadays most people know the modern lyrics of the song.</p>
<p>Below you can find both lyrics sets, first the modern version and then the old version published in 1849. Usually only the first two stanzas are sung.</p>
<h2 style="text-align: center;">Dance to Your Daddy Lyrics</h2>
<h3 style="text-align: center;">Modern lyrics</h3>
<p style="text-align: center;">Dance to your Daddy, my little laddie<br />
Dance to your Daddy my little man<br />
Dance to your Daddy sing to your mommy<br />
Dance to your Daddy my little man</p>
<p style="text-align: center;">You shall have a fishy on a little dishy<br />
You shall have a fishy when the boat comes in<br />
You shall have a herring on a little dishy<br />
You shall have a herring when the boat comes in</p>
<p style="text-align: center;">Come here me little Jacky<br />
Now aw&#8217;ve smoked mi backy<br />
Have a bit o&#8217; cracky<br />
Till the boat comes in</p>
<p style="text-align: center;">Dance to your Daddy sing to your mammy<br />
Dance to your Daddy my little man<br />
You shall have a fishy on a little dishy<br />
You shall have a fishy when the boat comes in<br />
You shall have a mackerel on a little dishy<br />
You shall have a mackerel when the boat comes in</p>
<p style="text-align: center;">Dance to your Daddy my little laddie<br />
Dance to your Daddy my little man<br />
Dance to your Daddy sing to your mommy<br />
Dance to your Daddy my little man</p>
<p style="text-align: center;">You shall have a fishy on a little dishy<br />
You shall have a fishy when the boat comes in<br />
You shall have a herring on a little dishy<br />
You shall have a herring when the boat comes in</p>
<h3 style="text-align: center;">Traditional Lyrics</h3>
<p style="text-align: center;">Come here, my little Jacky<br />
Now I&#8217;ve smoked my backey<br />
Let&#8217;s have a bit crackey<br />
Till the boat comes in</p>
<p style="text-align: center;">Chorus:<br />
Dance to thy daddy, sing to thy mammy,<br />
Dance to thy daddy, to thy mammy sing;<br />
Thou shalt have a fishy on a little dishy,<br />
Thou shalt have a fishy when the boat comes in.</p>
<p style="text-align: center;">Here&#8217;s thy mother humming,<br />
Like a canny woman;<br />
Yonder comes thy father,<br />
Drunk &#8211; he cannot stand.<br />
Chorus</p>
<p style="text-align: center;">Our Tommy&#8217;s always fuddling,<br />
He&#8217;s so fond of ale,<br />
But he&#8217;s kind to me,<br />
I hope he&#8217;ll never fail.<br />
Chorus</p>
<p style="text-align: center;">I like a drop mysel&#8217;,<br />
When I can get it sly,<br />
And thou, my bonny bairn,<br />
Will lik&#8217;t as well as I.<br />
Chorus</p>
<p style="text-align: center;">May we get a drop,<br />
Oft as we stand in need;<br />
And weel may the keel row<br />
That brings the bairns their bread.<br />
Chorus</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cackle, Cackle, Mother Goose</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/cackle-cackle-mother-goose/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:15:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Animal songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1257</guid>

					<description><![CDATA[Cackle, Cackle, Mother Goose is an old nursery rhyme whose origins remain unclear. It is one of the few songs that include a reference to &#8220;mother goose&#8221; a phrase so much linked to nursery rhymes. The &#8220;mother goose&#8221; often refers [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Cackle, Cackle, Mother Goose is an old nursery rhyme whose origins remain unclear. It is one of the few songs that include a reference to &#8220;mother goose&#8221; a phrase so much linked to nursery rhymes.</p>
<p>The &#8220;mother goose&#8221; often refers to a witch but in this song&#8217;s case, the goose might refer to the animal, as the goose offers her feathers just like in &#8220;<a href="https://allnurseryrhymes.com/baa-baa-black-sheep/">Baa Baa Black Sheep</a>&#8220;, another popular <a href="https://allnurseryrhymes.com/animal-songs/">rhyme about animals</a>.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Cackle, Cackle, Mother Goose&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Cackle, cackle, Mother Goose,<br />
Have you any feathers loose?<br />
Truly have I, pretty fellow,<br />
Half enough to fill a pillow.<br />
Here are quills, take one or two,<br />
And down to make a bed for you.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>This Little Light of Mine</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/this-little-light-of-mine/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 20:06:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Religious and Holiday songs]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas Songs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1250</guid>

					<description><![CDATA[This Little Light of Mine is a traditional gospel song meant for children. It was written by Harry Dixon Loes in the 1920s. It is a religious song especially popular during Christmas. Ray Charles performed a single based on the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This Little Light of Mine is a traditional gospel song meant for children. It was written by Harry Dixon Loes in the 1920s. It is a religious song especially popular during Christmas.</p>
<p>Ray Charles performed a single based on the song in 1955 called &#8220;This Little Girl of Mine&#8221;.</p>
<p>The song gained more popularity in the 1950s when it was performed by musician and activist Zilphia Horton and turned into one of the most well-known and beloved Civil Rights Movement protest anthems.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;This Little Light of Mine&#8221; Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">This little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Oh, this little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine</p>
<p style="text-align: center;">This little light of mine<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine</p>
<p style="text-align: center;">All around the neighborhood<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
All around the neighborhood<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
All around the neighborhood</p>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine.<br />
Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine</p>
<p style="text-align: center;">Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Hide it under a bushel? No!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine.</p>
<p style="text-align: center;">Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Don&#8217;t let Satan [blow] it out!<br />
I&#8217;m going to let it shine<br />
Let it shine, all the time, let it shine</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Eeper Weeper</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/eeper-weeper/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 16:22:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1246</guid>

					<description><![CDATA[Eeper Weeper is a morbid old traditional nursery rhyme that has fallen out of use in recent times as its content (a chimney sweeper killing his second wife and hiding her body) is not considered child-friendly anymore. It is questionable [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Eeper Weeper is a morbid old traditional nursery rhyme that has fallen out of use in recent times as its content (a chimney sweeper killing his second wife and hiding her body) is not considered child-friendly anymore. It is questionable why it ever was considered a nursery rhyme worth singing to children.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Eeper Weeper&#8221;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Eeper Weeper, chimney sweeper,<br />
Had a wife but couldn&#8217;t keep her.<br />
Had another, didn&#8217;t love her,<br />
Up the chimney he did shove her.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>How Many Days Has My Baby to Play?</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/how-many-days-has-my-baby-to-play/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 16:19:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Days of the week]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1242</guid>

					<description><![CDATA[How Many Days Has My Baby to Play is a traditional nursery rhyme that first appeared in England. It is a very simple and short rhyme that teaches the kids the days of the week. &#8220;How Many Days Has My [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>How Many Days Has My Baby to Play is a traditional nursery rhyme that first appeared in England. It is a very simple and short rhyme that teaches the kids the days of the week.</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;How Many Days Has My Baby to Play?&#8221;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">How many days has my baby to play?<br />
Saturday, Sunday, Monday,<br />
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday,<br />
Saturday, Sunday, Monday.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Little Robin Redbreast</title>
		<link>https://allnurseryrhymes.com/little-robin-redbreast/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[All Nursery Rhymes]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2020 16:14:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Traditional nursery rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Gesture-play songs]]></category>
		<category><![CDATA[Games and Singing games]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allnurseryrhymes.com/?p=1236</guid>

					<description><![CDATA[Little Robin Redbreast is an old traditional rhyme that first appeared in the first ever anthology of nursery rhyme named &#8220;Tommy Thumb&#8217;s Pretty Song Book&#8221; published around 1744. Another different version of Little Robin Redbreast appeared in the 1833 version [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Little Robin Redbreast is an old traditional rhyme that first appeared in the first ever anthology of nursery rhyme named &#8220;Tommy Thumb&#8217;s Pretty Song Book&#8221; published around 1744.</p>
<p>Another different version of Little Robin Redbreast appeared in the 1833 version of &#8220;The Only True Mother Goose Melodies&#8221;.</p>
<h3>Original Version</h3>
<p>The first published version was shorter:</p>
<p>Little Robin Red breast,<br />
Sitting on a pole,<br />
Nidde, Noddle, Went his head.<br />
And poop went his Hole.</p>
<p>Today a slightly different version of the original song is used as a fingerplay.</p>
<h3>&#8220;Little Robin Redbreast &#8220;Fingerplay</h3>
<p>The rhyme has been used as a fingerplay for a very long time, the first instructions were published in a book from 1920 called &#8220;Boys and Girls Bookshelf; a Practical Plan of Character Building:<br />
Little Robin Redbreast<br />
Sat upon a rail,<br />
(Right hand extended in shape of a bird is poised on extended forefinger of left hand.)<br />
Niddle noddle went his head,<br />
And waggle went his tail.<br />
(Little finger of right hand waggles from side to side.)</p>
<h2 style="text-align: center;">&#8220;Little Robin Redbreast &#8220;Lyrics</h2>
<p style="text-align: center;">Little Robin Redbreast sat upon a tree,<br />
Up went pussycat and down went he,<br />
Down came pussycat, away Robin ran,<br />
Says little Robin Redbreast, &#8220;Catch me if you can.&#8221;</p>
<p style="text-align: center;">Little Robin Redbreast jumped upon a wall,<br />
Pussycat jumped after him, and almost had a fall.<br />
Little Robin chirped and sang and what did pussy say?<br />
Pussycat said &#8220;Meow&#8221;, and Robin flew away.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
